2340KMC---N
T.T.
T.T.
T.
VIIIVIII
VIIIVIII
VIII
Tabel VIII
Item Op de Opties Beschrijving
display
“A”: unit A op afstand Adres binnen-unit A op afstand. Zie paragraaf “adres-keuzeschakelaar”
1 “rAdr”“b”: unit B op afstand Adres binnen-unit B op afstand. Zie paragraaf “adres-keuzeschakelaar”
“Ab”: nits A en B op afstand Standaard adres is beide binnen-units.
2 “UCFG”“HP”: warmtepomp Zie specifiek blad met waarschuwingen
“AC”: alleen koelen
3 “UAdr” 1-
2
40 steeds 1 adres omhoog CCN-adres (Carrier Confort Network ) van de unit Standaard = 1.
4 “ZONE” 1-
2
40 steeds 1 adres omhoog Nummer van de zone. Standaard = 0.
5 “GFdn” 1-
2
40 steeds 1 adres omhoog Standaard = 1. (Monosplit-systemen)
2
39 = configuratie als T-kit
2
40 = configuratie als multisplit
6 “A St”“OF”: De unit blijft Keuze van bedrijfstype na
“On”: Automatische herstart van de unit spanningsonderbreking. Vooringesteld op “ON”.
Tabela VIII
Item IndicaçãoOpções Descrição
no visor
“A”: unidade remota A Endereço remoto da unidade interior A. Ver parágrafo “selector endereço”
1 “rAdr”“b”: unidade remota B Endereço remoto da unidade interior B. Ver parágrafo “selector endereço”
“Ab”: unidades remotas A e B Endereço
default
das duas unidades.
2 “UCFG”“HP”: bomba de calor Ver folha específica de avisos
“AC”: só arrefecimento
3 “UAdr” 1-
2
40 com um aumento de 1 Endereço CCN (Carrier Confort Network ) da unidade
Default
= 1.
4 “ZONE” 1-
2
40 com um aumento de 1 Número de zona.
Default
= 0.
5 “GFdn” 1-
2
40 com um aumento de 1
Default
= 1. (Sistemas monosplit)
2
39 = Configurado como T-kit
2
40 = Configurado como multisplit
6 “A St”“OF”: A unidade permanece desligada Escolha o modo de funcionamento
“On”: Reinício automático da unidade após um corte de energia eléctrica. Predefinido "ON".
VIII
.
“A”: A A. " "
1 “rAdr”“b”: B . " "
“Ab”:
.
2 “UCFG”“HP”:
“AC”:
3 “UAdr” 1-
2
40 1
CCN (Carrier Control Network = Carrier)
= 1
4 “ZONE” 1-
2
40 1 . = 0
5 “GFdn”
1-
2
40 1
= 1. ( )
2
39 = −it
2
40 = multisplit
6 “A St”“OF”:
“On”: . "".
Taulukko VIII
Voce Merkki Vaihtoehdot Kuvaus
näytöllä
“A”: poista yksikkö A Poistaa sisäyksikön A toiminnat. Katso kappaletta "Osoitekytkin"
1 “rAdr”“b”: poista yksikkö B Poistaa sisäyksikön B toiminnat. Katso kappaletta "Osoitekytkin"
“Ab”: poistaa yksiköt A ja B Poistaa molemmat sisäyksiköt toiminnasta.
2 “UCFG”“HP”: lämpöpumppu Katso erityistä varoituslehtistä
“AC”: vain jäähdytys
3 “UAdr” 1-
2
40 lisäys 1 Yksikön CCR (Carrier Confort Network) –osoite Virhe = 1.
4 “ZONE” 1-
2
40 lisäys 1 Vyöhykkeiden lukumäärä, Virhe = 0.
5 “GFdn” 1-
2
40 lisäys 1 Virhe = 1. (Monosplit-järjestelmät)
2
39 = kongifuroitu T-sarjaksi
2
40 = konfiguroitu Multisplitiksi
6 “A St”“OF”: Yksikkö pysyy pois päältä Valitsee toimintatilan sähkökatkoksen
“On”: Yksikön automaattinen uudelleenkäynnistys jälkeen. Tehdasasetus "ON".
Tabell VIII
Funk. Visas i Alternativ Beskrivning
displayen
“A”: extern enhet A Extern address, inomhusenhet A. Se paragraf ”Val av adress”
1 “rAdr”“b”: extern enhet B Extern address, inomhusenhet B. Se paragraf ”Val av adress”
“Ab”: externa enheter A och B Båda enheterna är standardadress.
2 “UCFG”“HP”: värmepump Se specifikt informationsblad
“AC”: endast kyla
3 “UAdr” 1-
2
40 med en ökning på 1 Enhetens CCN-adress (Carrier Confort Network) Standard = 1.
4 “ZONE” 1-
2
40 med en ökning på 1 Zonnummer Standard = 0
5 “GFdn” 1-
2
40 med en ökning på 1 Standard = 1. (Monosplitsystem)
2
39 = konfigurerad som T-kit
2
40 = konfigurerad som multisplit
6 “A St”“OF”: Enheten förblir avstängd Val av driftsläge efter ett
“On”: Automatisk igångsättning av enhet spänningsbortfall. Förinställt ”ON”.