EasyManua.ls Logo

Carrier 42WM209 - Hydraulic Connections; Water Quality and Protection; Water Circuit Gate Valve Installation; Condensate Drain Installation Requirements

Carrier 42WM209
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
COLLEGAMENTO
IDRAULICO
HYDRAULIC
CONNECTIONS
17
Nei circuiti aperti (ad esem-
pio quando si utilizza acqua
di pozzo), l'acqua utilizzata
deve essere ripulita dai mate-
riali in sospensione per mezzo
di un ltro che deve trovarsi
in ingresso (altrimenti c'è il
rischio di erosione da parti-
celle in sospensione). È inol-
tre necessario assicurarsi che
l'unità sia protetta da polvere e
altre sostanze che provocano
una reazione acida o alcalina
quando combinate con l'ac-
qua (corrosione dell'alluminio).
On open system (e.g. when
using well water), the water
used should be cleaned from
suspended matter by means
of a lter which should be
located in the inlet. Otherwise
there is a risk of erosion due
to suspended matter. You must
also ensure that the unit is
protected from dust and other
substances that cause an acid
or alkali reaction when com-
bined with water (aluminum
corrosion).
8
OUT
IN
PRESSIONE MASSIMA
DI ESERCIZIO: 1000 kPa.
MAXIMUM WORKING
PRESSURE: 1000 kPa.
USARE SEMPRE
CHIAVE E CONTROCHIAVE
PER LALLACCIAMENTO
DELLA BATTERIA
ALLE TUBAZIONI.
ALWAYS USE
TWO SPANNERS
TO CONNECT
THE HEAT EXCHANGER
TO THE PIPES.
PREVEDERE SEMPRE
UNA VALVOLA
DI INTERCETTAZIONE
DEL FLUSSO IDRAULICO.
ALWAYS
FIT A GATE VALVE
IN THE WATER CIRCUIT.
ATTENZIONE!
È CONSIGLIATO SIFONARE
LO SCARICO
DELLA CONDENSA,
INSTALLARE
IL TUBO
DI SCARICO CONDENSA
CON UNA PENDENZA
DI ALMENO 3 cm/metro.
IMPORTANT!
YOU ARE RECOMMENDED
TO FIT A SIPHON
ON THE CONDENSATE
DRAIN. INSTALL
A CONDENSATE
DRAIN PIPE
WITH A SLOPE OF
AT LEAST 3 cm/metre.

Related product manuals