To use correctly… /
Per un corretto uso…
/ Pour une utilisation correcte… /
Como utilizar correctamente…
/ Para usar correctamente…
■ Check that the power supply at the installation site is 115 V (min. 107 V - max. 127 V).
■ The unit installation must comply with all applicable local and national regulations.
■ It is recommended to install a circuit breaker or a 15 A safety fuse upstream of the supply switch.
■ The appliance must always be grounded.
■ Use no extension cord.
■ Do not locate the air conditioner under dripping water (for example, clothes hung up to dry).
■ The unit is designed to operate within the following indoor temperature limits:
• cooling with dehumidification: min. 18°C - max. 35°C min. 64°F - max. 95°F
• dehumidification: min. 16°C - max. 27°C min. 61°F - max. 81°F
■
Verificare che la tensione di alimentazione nel luogo dell’installazione sia di 115 Volt (min.107 V - max. 127 V).
■
L’apparecchio deve essere installato secondo le norme di installazione nazionali
■
Si raccomanda l’installazione di un interruttore magnetotermico o di un fusibile di protezione di 15 A
a monte della presa di alimentazione.
■
La presa dell’impianto deve sempre essere provvista di messa a terra.
■
Non utlizzare cavi elettrici di prolunga.
■
Evitare di sottoporre il climatizzatore a gocciolamento d'acqua (ad esempio sotto panni stesi bagnati).
■
L’apparecchio è adatto al funzionamento entro i seguenti limiti di temperatura interna:
• raffrescamento con deumidificazione: min. 18
°
C - max. 35
°
C min. 64
°
F - max. 95
°
F
• deumidificazione: min. 16
°
C - max. 27
°
C min. 61
°
F - max. 81
°
F
■ Vérifier que l’alimentation électrique sur le lieu d’installation est en 115 Volts (minimum 107 Volts - maximum 127 Volts).
■ L’installation doit être réalisée conformément aux réglementations locales et nationales concernées.
■ Il est conseillé d’installer un disjoncteur magnétique thermique ou un fusible de sécurité de 15 Ampères
en amont de l’interrupteur principal.
■ La prise de l'installation doit toujours être munie d'un raccordement à la terre.
■ Ne pas utiliser rallonge de cordon électrique.
■ Ne pas positionner le climatiseur sous de l'eau s'égouttant (par example, des vêtements pendus pour secher).
■ Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans la plage de température interieures suivantes:
• refroidissement avec déshumidification: 18°C min. - 35°C max. 64°F min. - 95°F max.
• déshumidification: 16°C min. - 27°C max. 61°F min. - 81°F max.
■
Verifique se a voltagem indicada na chapa de taxação corresponde à voltagem em sua casa . A voltagem da
unidade é de 115 V (Min. 107 V - Max. 127 V) .
■
Assegure-se também de que foram seguidas todas as exigências dos códigos nacionais de segurança do circuito principal.
■
Recomendamos a instalação de um disjunctor magneto-térmico ou um fusível de segurança de 16A a montante do
interruptor principal.
■
A ligação deste aparelho à terra é obrigatória por lei..
■
Nunca use um cabo de ligação à corrente.
■
Não coloque o aparelho de ar condiconado em locais onde possa ocorrer gotejamento de água ( como por exemplo
por baixo de um estendal de roupa ).
■
Esta unidade foi concebida para funcionar dentro dos seguintes limites de temperatura:
• arrefecimento com desumidificação: mín. 18
°
C - máx. 35
°
C mín. 64
°
F - máx. 95
°
F
• desumidificação: mín. 16
°
C - máx. 27
°
C mín. 61
°
F - máx. 81
°
F
■ Verificar que la corriente eléctrica de alimentación del lugar de la instalación es de 115 V (mín. 107 V - máx. 127 V).
■ La instalación de la unidad debe satisfacer todos los reglamentos locales y nacionales vigentes.
■ Recomendamos la instalación de un interruptor de desconexión térmico magnético o un fusible de protección de 15 A
en aguas arriba del interruptor de suministro.
■ El enchufe de la instalación debe ser con toma de tierra.
■ Nunca utilice cable eléctrico de extensión.
■ No colocar el acondicionador de aire en lugares en los que pueda producirse goteo de agua (como por ejemplo,
ropa colgada para secar).
■ Esta unidad está diseñada para funcionar dentro de los siguientes límites de temperatura:
• enfriamiento con deshumidificación: mín. 18°C - máx. 35°C mín. 64°F - máx. 95°F
• deshumidificación: mín. 16°C - máx. 27°C mín. 61°F - máx. 81°F
3