EasyManuals Logo

Carson Easy Tyrann 200 Boost User Manual

Carson Easy Tyrann 200 Boost
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
15 // HU
Garancianyilatkozat: www.carson-modelsport.com/de/
service/gewaehrleistung/
A terken, a csomagoláson vagy a használati útmutan található
jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a
pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!Segítsen nekünk a környezetvédelemben
és az erőforsok merzésében, és tésmentesen adja le ezt a késket a megfele
gyűjtőpontokon/üzletekben. Az ezzel kapcsolatban felmerülő kérdéseit a hulladék
ártalmatlanításért illetékes szervezet vagy a szakkereskedő tudja megválaszolni. Maga a
végfelhasználó felelős az ártalmatlanítandó eszközökön tárolt személyes adatok törléséért.
Biztonsági intézkedések (Kérjük megőrizni!):
FIGYELEM! 8 évnél fiatalabb gyermekek sra nem alkalmas. Kérjük,
ezeket a figyelmeztetéseket jegyezze meg egy esetleges kapcsolatba lépés esetére.
Színváltozások és műszaki változtatások jogát fenntartjuk. A kábel által fulladásveszély áll fenn.
A szállítási biztosítók eltávosa feltt setsét igényli. Az első használat előtt: Olvassa el
gyermekével közösen a felhasználói információkat. Az üzemeltetést és a biztonságos kezelést el
kell magyaráznia (legjobb, ha rajzos kiegészítésekkel). A modellrepülő reptetéséhez gyakorlat
szükséges, a gyermeknek felnőtt felügyelete mellett ezt meg kell tanulnia. Utasítások a felügyelő
személy számára: Ellenőrizze, hogy a játékot az utasításnak megfeleen szerelték-e össze.
Az összeszerelést felnőtt felügyelete mellett kell végezni. A kezeket, a hajat és bő ruhákat a
propellertől (rotor) távol kell tartani. A modellrepülőn ne végezzen változtatásokat! A biztonságos
használat érdeben a szonak, amelyben a repülőt használjuk, megfelelően nagynak kell
lennie. A szobában ne legyenek akadályok. Ez a játékszer kizárólag magánterületen (ház és kert)
használható (csak szélcsendben). Vigyázat! A modellrepülőt nem szabad addig indítani, amíg
a repülés körzeben szelyek, állatok vagy akalyok talhatók (30 m). Vigzat! A szemek
sérülésének veszélye. Ne reptesse a repülőt az arca közelében, a sérülések elkerülése érdekében.
Soha ne emelje fel a repülőt, amíg a propellerek még forognak. A nem kívánt üzemes elkerülése
érdekében az elemeket és akkukat haszlaton kívül helyezéskor lehetőleg el kell távolítani
a játékszerből. Legelősr az adót majd a modellrepülőt kapcsolja be, a nem kínt üzemelés
elkerülése érdekében. (Változtatás joga fenntartva). Kikapcsoláskor először a modellrepülőt,
majd az at kell kikapcsolni. Kizárólag az előírt, megfelelő elemeket használja! Győződjön meg
arl, hogy a pozitív és negatív pólusok a megfelelő helyen legyenek! A használt elemeket ne
dobja a háztartási hulladékba, hanem vigye a gjtőhelyre, vagy ártalmatlanítsa veslyes
hulladéktároló helyen. A lemelt elemeket távotsa el a játékszerből. A nem újratölthe
elemeket ne próbálja meg újratölteni. Az újratölthető akkumulátorokat újratöltés előtt ki
kell venni a játékszerl. Az újratölthető akkumulátorokat kizárólag felnőtt töltse fel. Ne használjon
lönző típusú elemeket, és ne haszljon vegyesen haszlt és új elemeket. Az összekötő
kapcsokat ne zárja rövidre. Ne használjon vegyesen új és haszlt elemeket. Az összekötő kapcsokat
ne zárja rövidre. Ne használjon vegyesen alkáli, hagyományos (szén-cink) és újralthető elemeket
és akkumulátorokat. Az optimális működés érdekében javasoljuk, hogy a játékszerhez kizárólag
alkáli elemeket vagy újratölthető akkumulátorokat használjon. A töltő-készüléket sérülésmentes
állapotát rendszeresen ellenőrizze. Sérülés vagy meghibásodás esetén a töltőkészüléket a teljes javítás
elvégig nem szabad használni. A felltést száraz helyen végezze, a készüléket nedvesgtől óvni
kell. Adatvesztésért, a szoftver meghibásodásáért vagy más károkért a computeren vagy alkatrészeken,
melyek az elemek töltésévek kapcsolatosak, nem vállalunk felelősséget. Kérjük, a dugaszoló-doboz
csatlakozójába ne dugjon kábelt. Az optimális infravörös funkció biztosítása érdekében a cikket nem
szabad közvetlen napsugárzásnak vagy vakító fénynek kitenni. A játékot kizárólag olyan II. osztályú
készülékekhez szabad csatlakoztatni, melyeken az alábbi szimbólum látható:
FIGYELEM: rjük, a termék első üzembe helyese vagy alkatrészrendelés ett ellenőrizze, hogy a kézikönyv a jelenleg aktuális állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki
mellékleteket, a helyes üzembe helyeshez és használathoz szükges utasításokat valamint a nyomtas időpontjában aktuális terkinformáckat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki
adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók.
A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja.
Lítium akkukra vonatkozó biztonsági utasítások:
1. Általános információk: A lítium akkuk nagyon nagy energiasűrűségű energiatárolók, melyek
veszélyek forrásai lehetnek. Ezért ezeket nagyon figyelmesen kell kezelni töltésnél, kisütésnél,
rolásl és mozgatásnál. Különösen figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, miett először
használja az akkut. Feltétlenül vegye figyelembe a felsorolt figyelmeztetéseket és használati
útmutatásokat. A kezelési hibák kockázatokhoz, például robbanáshoz, túlhevüléshez vagy tűzhöz
vezethetnek. A használati útmutatások figyelmen kívül hagyása idő előtti elhasználódáshoz és
egyéb meghisosokhoz vezet. A jelen útmutatót biztonságos helyen kell tartani, és az akku
továbbadása esen feltétlenül át kell adni a következő haszlónak.
2. Figyelmeztetések:
Kerülje a rövidzárlatok kialakulását. A rövidzárlatok bizonyos körülmények között tönkretehetik
a terméket. A kábeleknek és a kötéseknek jól szigeteltnek kell lenniük.
Az akku csatlakoztasakor feltlenül ügyeljen a helyes polaritásra.
Az eredeti csatlakozókat és kábeleket nem szabad levágni vagy módotani (adott esetben
adapterkábelt kell használni).
Az akkut ne tegye ki túlzott melegnek/hidegnek vagy közvetlen napsurzásnak. Tűzbe dobni
tilos. Az akku nem érintkezhet vízzel vagy más folyakokkal.
Az akkut kilag arra előinyzott tölkéskekkel, csak a kiegyenlítő csatlakozó
használatával töltse. Csak a kiegyenlítő csatlakozó használatával garantált az optimális töltés.
Ha ezt a csatlakozót nem használk, akkor töltéskor a fentnevezett koczatok állnak fenn. Az
akkut feltöltés ett mindig hagyni kell környezeti hőrsékletre hűlni. Soha ne töltse felhelt
állapotban.
Az akkut tölskor nem éghető, hőálló alapfeletre tegye. Az akku közelében nem lehetnek
éghető vagy fokozottan gyúlékony tárgyak.
Az akkut töls és/vagy üzemes közben soha nem szabad fegyelet nélkül hagyni.
Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat.
Az akku burkolatának nem szabad meglnie. Feltétlel kerülni kell az éles tárgyak, pl. kés
vagy hasonlók által okozott, ill. lees, üs, hajlítás miatti károkat. Sérült akkukat nem szabad
tovább használni.
Az akkuk nem játékszerek. Ezért gyermekek elől elzárva tartandók.
3. A töltésre vonatkozó útmutatások: A lítium akkuk töltése a CC-CV eljárás szerint törnik. A
CC jelense itt „constant current” (állandó áram) és azt jelenti, hogy ebben az első töltési fázisban
a töltés állandó töltőárammal történik. Ha az akku eléri a töltőkészülékben beállított maximális
töltőfeszültséget, akkor a második töltési fázis következik, és a töltőkészülék átvált CV-re (jelentése
„constant voltage”/állandó fesltg). Az akkufesltg nem nő tovább. Ekkor a töltőáram a
teljes feltöltés végéig folyamatosan csökken. Az akkura érnyes maximális töltőáram 1 C (C = az
akku névleges kapacitása, pl. 2700 mA-es névleges kapacitású akkul az akku maximum 2700
mA-rel (2,7 A) tölthető). Soha ne töltsön egyszerre több akkut egy töltőszüléken. Az elrő töltési
állapotok és kapacitások túltöltéshez vagy az akkuk tönkremeneteléhez vezethetnek.
4. A tárolásra vonatkozó útmutatások: A lítium akkuk tárosa 20-50%-os kapacisra
töltve és 15-18°C hőrsékleten történjen. Ha a cellák fesltsége 3 V alá csökken, akkor ezeket
feltétlenül tölteni kell. A mélykis és a kisütött állapotban (cellafeszültség < 3 V) való tárolás
használhatatlanná teszi az akkut.
5. Általános szavatosság: A kiszállítás időpontjában fennálló gyártási hibákra és anyaghibákra
a törvény szerinti szavatosság érvényes. A használat során kialakuló tipikus kopási/elhasználódási
jelenségekért nem vállalunk felelősséget. A jelen szavatosság nem érvényes a szakszerűtlen
használatra, hiányos karbantartásra, külső beavatkozásra vagy mechanikus sérülésekre
visszavezethető hibákra/hiányosságokra. Ez különösen a már használt akkukra és a használatból
eredő jól látható nyomokkal rendelkező akkukra érvényes. A kezelési hibák és/vagy túlterhelés
miatti károk vagy teljetménycsökkes nem terkhiba. Az akkuk haszlati tárgyak és bizonyos
öregedésnek vannak kitéve. Ezt bizonyos tényezők, pl. a töl-/kisütési áramok nagysága, a töltési
eljárás, az üzemi és tárolási hőmérséklet, valamint a tároláskori töltöttségi állapot befolyásolják. Az
öregedés többek között az irreverzibilis (nem visszafordítható) kapacitásveszteségben mutatkozik
meg. A modellezésben, ahol az akkukat szívesen használják motorok áramellátására, részben
nagyon nagy áramok folynak.
6. A felesség kisa: Mivel számunkra nem lehetges a töltés/kisütés, a kezelés, a szeresi,
ill. üzemeltetési utasítások, valamint az akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, a
Tamiya / Carson semmilyen felességet nem tud vállalni a keletkezett veszteségekért, károkért
vagy költségekért. Ezért minden olyan kártérítési igényt elutasítunk, mely az üzemeltetésből,
meghibásodásból, ill. működési hibákból adódhat vagy bármilyen módon ezzel összefügg. A
szállítnyunkból eredő személyi sérülésekl, anyagi károkért és azok következnyert nem
vállalunk felelősséget.
7. Ártalmatlanítási útmutatás: Az akkuk veszélyes hulladék. A sérült vagy használhatatlan
cellákat megfelelően kell ártalmatlanítani.
Nyomdai hibákért nem vállalunk felelősséget, a változtatások joga fenntartva!
Kötelezőbiztosítás (törvénybenelőírt): A távirányítású repülőgép üzemeltetése bizonyos veszélyekkel jár, amelyeket gyakran már a klasszikus magán kötelező felelősségbiztosítás
fedez. Kérjük, ezt ellerizze a biztosi dokumentumaiban. Ellenkező esetben mindenképpen megfelelő kiegéstő biztost kell kötni. Megfelelő biztos már nagyon alacsony
díjért elérhető.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Carson Easy Tyrann 200 Boost and is the answer not in the manual?

Carson Easy Tyrann 200 Boost Specifications

General IconGeneral
BrandCarson
ModelEasy Tyrann 200 Boost
CategoryToy
LanguageEnglish

Related product manuals