EasyManuals Logo

Carson Stinger 340 User Manual

Carson Stinger 340
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
CZ // 14
Bezpečnostní opatření (prosím uschovejte!): POZOR! Nevhodné pro
ti mladší 8 let. Uschovejte prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci.
i používání hrky bte opatrní, protože na ovládání letu je nutná dovednost,
aby nedocházelo ke kolizím s uživatelem, přežkami nebo ostatmi lidmi. Změny barvy
a technického provedení zůstávají vyhrazené. Hrozí nebezpečí uškrcení kabelem. Pro
odstranění přepravních aretací je zapotřebí pomoci dospělých. Před prvním použitím:
Pročte si se svým dítětem informace pro uživatele. Musí být vysvětlen provoz a bezp
zacházení (nejpe s grafickým zzorním). Léní s modelem letadla vaduje praxi a
ti musí být vycvičeny pod dohledem doslé osoby. Pokyn pro dospělé dozorucí osoby:
Zkontrolujte, zda je hrka složena podle návodu. Montáž musí být provedena pod dohledem
dospělé osoby. Ruce, vlasy a volný oděv udujte ve vzdálenosti od vrtule (rotoru). Na
modelu letadla nic neměňte ani neupravujte! Aby bylo zajno bezpné používání, musí
být místnost, ve které se model letadla používá, dostatečně velká. V místnosti nesmí být
ekážky. Tato hrka je určena pouze pro poití v soukromých prostoch (dům a zahrada)
(pouze při bezvětří). Pozor! Model letadla by se neměl spouštět, pokud se v doletu modelu
letadla nacházejí osoby, zvířata nebo překážky (30 m). Pozor! Hrozí nebezpečí poraně
í! Nedovolte létat modelu v blízkosti tře, aby nedošlo k poraně. Model letadla nikdy
nezvedejte, dokud se ještě otáčejí vrtule. Pokud se hračka nepoužívá, je nutno z ní vyjmout
baterie a dojecí baterie, aby nedlo k nenadálému spušní. Nejprve se musí zapnout
vysílač a poté model letadla, aby se zabránilo nenadálému spuštění. (změna vyhrazena)
i vynání vypněte vždy model letadla a poté vylač. Používejte výhradně k tomu uené
baterie! Baterie vkládejte tak, aby byly pozitivní a negativní póly na správném místě.
Nevyhazujte použité baterie do domovního odpadu, ale odevzdejte je do místa
zpětného odběru nebo sběrného dvoru pro nebezpečný odpad. Prázdné baterie
vyjměte z hračky. Nedobíjecí baterie se nesmí nabíjet. Dobíjení z hračky Doje
baterie smí nabíjet pouze dospělé osoby. Nepoužívejte různé typy baterií a nepoužívejte
současně nové a použité baterie. Nezkratujte spojovací můstky. Nekombinujte nové a
staré baterie. Nekombinujte alkalické, standardní (zinko-uhlíkové) a dobíjecí baterie. Pro
dosažení optimální funkce doporučujeme pro auto používat pouze alkalické baterie nebo
dobíjecí baterie. Pravidelně kontrolujte, zda není nabíječka poškozena. V případě poškoze
se nabíječka nesmí používat, dokud nebude zcela opravena. Nabíjení provádějte v suchých
místnostech, přístroj chrte před vlhkostí. Nejsme zodpovědní za ztrátu dat, poškození
softwaru nebo jiná poškození počítače nebo příslušenství vyplývající z nabíjení baterie.
Nezasunujte prosím žádné kabely do zásuvek. Pro zajištění optimální funkce infračerveného
záření nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu nebo oslňujícím světlům. Hračka se
smí spojovat pouze s přístroji třídy II, které mají následující symbol:
POZOR: Před prvním použitím veho výrobku nebo před každým objednám náhradního dílu zkontrolujte, zda je ve příručka aktuální. Tato příručka obsahuje technické přílohy, důležité pokyny pro
správné uvedení do provozu a poití a rovž i informace o výrobku podle aktuálního stavu před tiskem. Obsah této přírky a technické údaje se mohou bez předchoho upozorní změnit.
Nejnovější verzi příručky naleznete na: www.carson-modelsport.com
Bezpečnostní pokyny pro lithiové akumulátory:
1. Všeobecně: Lithiové akumulátory jsou zařízení pro uchovávání energie s velmi vysokou
hustotou energie, která mohou představovat riziko. Z tohoto důvodu vyžadují zvláštní
pozornost při najení, vybíjení, skladování a zacházení. Před prvm použim akumulátoru si
prte pozorně tento návod. Dodujte uvedená upozornění a pokyny pro poití. Nespráv
zacházení může vést k rizikům, jako jsou výbuchy, přehřátí nebo požár. Nedodržení pokynů pro
použití vede k přeasnému opoebení nebo jiným vam. Tento návod bezpně uschovejte
a v případě předání akumulátoru dalšímu uživateli mu předejte i tento návod.
2. Výstražná upozornění:
Zabrte zkram. Zkrat může za určitých okolností výrobek zničit. Kabel a spoje musí být
řádně izolované.
i připojoní akumulátoru dbejte na správnou polaritu.
vodní zástrčka a kabel se nesmí odříznout ani změnit (použijte v případě potřeby
adaptér).
Nevystavujte akumulátor nadměrnému horku/chladu nebo přímému slunečnímu záření.
Nevhazujte akumulátor do ohně. Akumulátor se nesmí dostat do kontaktu s vodou nebo
jinými kapalinami.
Akumulátor nabíjejte pouze nabíječkami, které jsou k tomu určené, a jen s použim
balančního konektoru. Optimální nabíjení je zajištěno pouze při použití balančního
konektoru. Pokud se tato přípojka nepoužije, hrozí při nabíjení výše uvedená rizika. Před
dobíjením nechte akumulátor nejprve vychladnout na okolní teplotu. Nenabíjejte, pokud
je akumulátor zahřátý.
i najení položte akumulátor na nehořlavý, žáruvzdorný povrch. V blízkosti
akumulátoru se nesmí nacházet hořlavé nebo snadno zápalné předměty.
Během nabíjení a provozu nenechávejte akumulátor nikdy bez dozoru.
Dodržujte nabíjecí a vyjecí proudy.
Plášť akumulátoru se nesmí poškodit. Vyhněte se poškozením způsobeným ostrými
edměty, jako jsou nože a podobně, pádem, nárazy, ohýním atd. Poškoze
akumulátory se již nesmí používat.
Akumulátory nejsou hračka. Uchovávejte mimo dosah dětí.
3. Pokyny pro naje: Lithiové akumulátory se nabíjejí metodou CC-CV. CC je zkratka pro
“constant current“ a znamená, že se v této první fázi nabíjení nabíjí konstantním proudem.
Jakmile akumulátor dosáhne maximálního nabíjecího napětí nastaveného v nabíječce,
následuje druhá fáze nabíjení a přená se na CV (zkratka pro constant voltage/konstant
napětí). Napětí akumulátoru se dále již nezvyšuje. Do konce úplného nabití se plynule
snižuje nabíjecí proud. Maximální nabíjecí proud pro akumulátor činí 1C (C=jmenovitá
kapacita akumulátoru; např. u akumulátoru s jmenovitou kapacitou 2700 mA se může
akumulátor nabíjet maximálně nabíjecím proudem 2700 mA (2,7A)). Nenabíjejte najednou
více akumulátorů v jedné nabíječce. Různé stavy nabití a kapacity mohou vést k nadrnému
nabíjení a zničení.
4. Pokyny ke skladování: Lithiové akumulátory by se měly skladovat s nabitou kapacitou
20-50% a při teplotě 15-18°C. Jakmile klesne napětí článků pod 3V, je bezpodmínečně nutno
akumulátory dot. Hluboké vybití a skladování ve vybitém stavu (napětí článku <3V)
akumulátor zničí.
5. Všeobecná záruka: Existuje zákonná záruka na vady výroby a materiálu, které se
vyskytly v době doní. Záruka se neposkytuje na typické opotřebení výrobku. Tato záruka se
nevztahuje na vady způsobené nesprávným použitím, nedostatečnou údržbou, zásahem nebo
mechanickým pkozením. Platí to zejména u již používaných akumulátorů a akumulátorů,
které mají jasné známky opotřebení. Poškození nebo ztráta výkonu v důsledku nesprávného
použití a nebo přetížení není vadou výrobku. Akumulátory jsou spotřební zboží a podléhají
určitému stárnutí. Toto srnutí je ovlivňováno faktory, jako je např. výše nabíjecích a
vyjech prou, způsob nabíjení, provozní a skladovací teplota a stav nabití během
skladování. Stárnutí se projevuje mimo jiné ireverzibilní (nevratnou) ztrátou kapacity. V
oblasti modelů, kde jsou akumulátory často používány jako napájecí zdroj pro motory, prou
částečně velmi vysoké proudy.
6. Vyloučení odpovědnosti: Vzhledem k tomu, že naše společnost nemůže kontrolovat
nabíjení a vybíjení, manipulaci, dodržování montážních nebo provozních pokynů, výměnu
akumulátoru a jeho údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost za
ztty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na náhradu škody vypvající nebo
související s provozem, výpadkem nebo poruchou. Nepřebíráme žádnou odpovědnost za škody
na zdraví, škody na majetku a jejich následky, které vzniknou v důsledku naší dodávky.
7. Pokyny k likvidaci: Akumulátory jsou zvláštní odpad. Poškozené nebo nepoužitelné
články musí být odpovídajícím způsobem zlikvidovány.
Neručíme za tiskové chyby, změny vyhrazeny!
Prohlášení o shodě: Společnost TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tímto
prohlašuje, že typ rádiového zařízení 500505029 spuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Záruka: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/
Maximální přenosový výkon: 10 mW
znam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití: Elektrické spotřebiče
jsou cennými materly a po ukončení své životnosti nepatří do domovho
odpadu! Pomozte nám chránit životní prosedí a šeit zdroje a vrte toto
zařízení do příslušných sběrných míst. Vaše případné dotazy zodpoví společnost
zabývající se likvidací odpadů nebo váš prodejce.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Carson Stinger 340 and is the answer not in the manual?

Carson Stinger 340 Specifications

General IconGeneral
BrandCarson
ModelStinger 340
CategoryToy
LanguageEnglish

Related product manuals