EasyManuals Logo

Carson Stinger 340 User Manual

Carson Stinger 340
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
15 // HU
Biztonsági intézkedések (Kérjük megőrizni!):
FIGYELEM! 8 évl fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. Kérjük,
ezeket a figyelmeztetéseket jegyezze meg egy esetleges kapcsolatba lépés esetére.
Színváltozások és műszaki változtatások jogát fenntartjuk. A kábel által fulladásveszély áll fenn.
A szállítási biztotók eltávolítása felnőtt segítségét igényli. Az első használat előtt: Olvassa el
gyermekével közösen a felhasználói információkat. Az üzemeltetést és a biztonságos kezelést el
kell magyaráznia (legjobb, ha rajzos kiegészítésekkel). A modellrepülő reptetéséhez gyakorlat
szükséges, a gyermeknek felnőtt felügyelete mellett ezt meg kell tanulnia. Utasítások a felügyelő
személy smára: Ellenőrizze, hogy a játékot az utasításnak megfelelően szerelték-e össze.
Az összeszerelést felnőtt felügyelete mellett kell végezni. A kezeket, a hajat és bő ruhákat a
propellertől (rotor) távol kell tartani. A modellrepülőn ne végezzen változtatásokat! A biztonságos
használat érdekében a szobának, amelyben a relőt használjuk, megfelelően nagynak kell
lennie. A szobában ne legyenek akadályok. Ez a játékszer kizárólag magánterületen (ház és kert)
használható (csak szélcsendben). Vigyázat! A modellrepülőt nem szabad addig indítani, amíg
a repülés körzetében személyek, állatok vagy akalyok találhatók (30 m). Vigyázat! A szemek
sérülésének veszélye. Ne reptesse a repülőt az arca közelében, a sérülések elkerülése érdekében.
Soha ne emelje fel a repülőt, amíg a propellerek még forognak. A nem kívánt üzemelés elkerülése
érdekében az elemeket és akkukat használaton kívül helyezéskor leheleg el kell távolítani
a játékszerl. Legelőször az adót majd a modellrepülőt kapcsolja be, a nem kívánt üzemes
elkerülése érdekében. (Változtatás joga fenntartva). Kikapcsoláskor először a modellrepülőt,
majd az adót kell kikapcsolni. Kizárólag az előírt, megfelelő elemeket használja! Győződjön meg
arról, hogy a pozitív és negatív pólusok a megfelelő helyen legyenek! A használt elemeket ne
dobja a háztartási hulladékba, hanem vigye a gyűjtőhelyre, vagy ártalmatlanítsa veszélyes
hulladéktároló helyen.
A lemelt elemeket távolítsa el a játékszerből. A nem újratölthe
elemeket ne próbálja meg újratölteni. Az újratölthető akkumulátorokat újratöltés előtt ki
kell venni a játékszerl. Az újratölthető akkumulátorokat kizárólag felnőtt töltse fel. Ne használjon
lönböző típusú elemeket, és ne használjon vegyesen használt és új elemeket. Az összekötő
kapcsokat ne zárja rövidre. Ne használjon vegyesen új és használt elemeket. Az összekötő kapcsokat
ne zárja rövidre. Ne használjon vegyesen alli, hagyományos (szén-cink) és újratölthető elemeket
és akkumulátorokat. Az optimális működés érdekében javasoljuk, hogy a játékszerhez kizárólag
alkáli elemeket vagy újratölthető akkumulátorokat használjon. A töltő-készüléket sérülésmentes
állapotát rendszeresen ellenőrizze. Sérülés vagy meghibásodás esetén a töltőkészüléket a teljes javítás
elvégzéséig nem szabad használni. A feltöltést száraz helyen végezze, a készüléket nedvességtől óvni
kell. Adatvesztésért, a szoftver meghibásodásáért vagy más károkért a computeren vagy alkatrészeken,
melyek az elemek töltésévek kapcsolatosak, nem vállalunk felelősséget. Kérjük, a dugaszoló-doboz
csatlakozójába ne dugjon kábelt. Az optimális infravörös funkció biztosítása érdekében a cikket nem
szabad közvetlen napsugárzásnak vagy vakító fénynek kitenni. A játékot kizárólag olyan II. osztályú
készülékekhez szabad csatlakoztatni, melyeken az alábbi szimbólum látható:
FIGYELEM: rjük, a termék első üzembe helyezése vagy alkatszrendes előtt ellenőrizze, hogy a kézikönyv a jelenleg aktuális állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki
mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz skséges utasításokat valamint a nyomtas időpontjában aktuális termékinformáckat. A kézikönyv tartalma és a terk műszaki
adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók.
A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja.
Lítium akkukra vonatkozó biztonsági utasítások:
1. Általános információk: A lítium akkuk nagyon nagy energiasűrűségű energiatárolók, melyek
veszélyek forrásai lehetnek. Ezért ezeket nagyon figyelmesen kell kezelni töltésnél, kisütésnél,
rolásnál és mozgatásnál. Külösen figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, mielőtt elősr
használja az akkut. Feltétlenül vegye figyelembe a felsorolt figyelmeztetéseket és használati
útmutatásokat. A kezelési hibák kockázatokhoz, például robbanáshoz, túlhevüléshez vagy tűzhöz
vezethetnek. A használati útmutatások figyelmen kívül hagyása idő előtti elhasználódáshoz és
egyéb meghibásodásokhoz vezet. A jelen útmutatót biztonságos helyen kell tartani, és az akku
továbbadása esetén feltétlenül át kell adni a következő használónak.
2. Figyelmeztetések:
Kerülje a rövidzárlatok kialakulását. A rövidzárlatok bizonyos körülmények között tönkretehetik
a terméket. A kábeleknek és a kötéseknek jól szigeteltnek kell lenniük.
Az akku csatlakoztasakor feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra.
Az eredeti csatlakozókat és kábeleket nem szabad levágni vagy módotani (adott esetben
adapterkábelt kell használni).
Az akkut ne tegye ki túlzott melegnek/hidegnek vagy közvetlen napsurzásnak. Tűzbe dobni
tilos. Az akku nem érintkezhet vízzel vagy más folyadékokkal.
Az akkut kizárólag arra előirányzott töltőkéskekkel, csak a kiegyenlítő csatlakozó
használatával töltse. Csak a kiegyenlítő csatlakozó használatával garantált az optimális töltés.
Ha ezt a csatlakozót nem használják, akkor töltéskor a fentnevezett kockázatok állnak fenn. Az
akkut felltés előtt mindig hagyni kell környezeti hőmérsékletre hűlni. Soha ne töltse felhelt
állapotban.
Az akkut töltéskor nem éghető, hőálló alapfelületre tegye. Az akku közelében nem lehetnek
éghető vagy fokozottan gyúlékony tárgyak.
Az akkut töltés és/vagy üzemes közben soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni.
Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat.
Az akku burkolatának nem szabad megsérülnie. Feltétlenül kerülni kell az éles tárgyak, pl. kés
vagy hasonlók által okozott, ill. leesés, ütés, hajlítás miatti károkat. Sérült akkukat nem szabad
tovább használni.
Az akkuk nem játékszerek. Ezért gyermekek elől elzárva tartandók.
3. A töltésre vonatkozó útmutatások: A lítium akkuk tölse a CC-CV eljás szerint történik. A
CC jelentése itt „constant current” (állandó áram) és azt jelenti, hogy ebben az első töltési fázisban
a töltés állandó töltőárammal történik. Ha az akku eléri a töltőkészülékben beállított maximális
töltőfeszültséget, akkor a második töltési fázis következik, és a töltőkészülék átvált CV-re (jelentése
„constant voltage”/állandó feszültség). Az akkufeszültség nem nő tovább. Ekkor a töltőáram a
teljes felltés végéig folyamatosan ckken. Az akkura érvényes maximális töltőáram 1 C (C = az
akku névleges kapacitása, pl. 2700 mA-es névleges kapacitású akkunál az akku maximum 2700
mA-rel (2,7 A) tölthe). Soha ne töltn egyszerre több akkut egy töltőkészüléken. Az eltérő tölsi
állapotok és kapacitások túltöltéshez vagy az akkuk tönkremeneteléhez vezethetnek.
4. A tárolásra vonatkozó útmutatások: A lítium akkuk tárolása 20-50%-os kapacisra
töltve és 15-18°C hőmérkleten történjen. Ha a cellák fesltge 3 V alá csökken, akkor ezeket
feltétlenül tölteni kell. A mélykisülés és a kisütött állapotban (cellafeszültség < 3 V) való tárolás
használhatatlanná teszi az akkut.
5. Általános szavatosság: A kiszállítás időpontjában fennálló gyártási hibákra és anyaghibákra
a törvény szerinti szavatosság érvényes. A használat során kialakuló tipikus kopási/elhasználódási
jelenségekért nem vállalunk felelősséget. A jelen szavatosság nem érvényes a szakszerűtlen
használatra, hiányos karbantartásra, külső beavatkozásra vagy mechanikus sérülésekre
visszavezethető hibákra/hiányosságokra. Ez különösen a már használt akkukra és a használatból
eredő jól látható nyomokkal rendelkező akkukra érvényes. A kezelési hibák és/vagy túlterhelés
miatti károk vagy teljetménycsökkenés nem terkhiba. Az akkuk használati tárgyak és bizonyos
öregesnek vannak kitéve. Ezt bizonyos tényezők, pl. a töltő-/kisüsi áramok nagyga, a töltési
eljárás, az üzemi és tárolási hőmérséklet, valamint a tároláskori töltöttségi állapot befolyásolják. Az
öregedés többek között az irreverzibilis (nem visszafordítható) kapacitásveszteségben mutatkozik
meg. A modellezésben, ahol az akkukat szívesen használják motorok áramellátására, részben
nagyon nagy áramok folynak.
6. A felesség kizárása: Mivel smunkra nem lehetges a töls/kisütés, a kezes, a szeresi,
ill. üzemeltesi utasítások, valamint az akku cseréjének és karbantartásának ellenőrse, a
Tamiya / Carson semmilyen felelősséget nem tud vállalni a keletkezett veszteségekért, károkért
vagy költségekért. Ezért minden olyan kártérítési igényt elutasítunk, mely az üzemeltetésből,
meghibásodásból, ill. működési hibákból adódhat vagy bármilyen módon ezzel összefügg. A
szállítmányunkból eredő személyi sésekl, anyagi károkért és azok következményeiért nem
vállalunk felelősséget.
7. Ártalmatlanítási útmutatás: Az akkuk veszélyes hulladék. A sérült vagy használhatatlan
cellákat megfelelően kell ártalmatlanítani.
Nyomdai hibákért nem vállalunk felelősséget, a változtatások joga fenntartva!
Megfelelőségi nyilatkozat: A TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG ezennel
nyilatkozza, hogy az 500505029 smú rádió-berendezés típusa a 2014/53/EK irányvonalnak
megfelel. Az EK Megfelelőgi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internet címen érhető el:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Garancianyilatkozat: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/
Legnagyobb adóteljesítmény: 10 mW
A terken, a csomagoláson és a használati útmutatóban alkalmazott
szimbólumok jelentése: Az elektromos készülékek értékes anyagok, és
használatuk végén nem kerülhetnek aztartási hulladékba. Kérjük segítsen
bennünket a környezetvédelemben és az erőforrások megőrzésében, és adja
le a készülékét a megfelelő gyűjhelyen. Ezzel kapcsolatos kérdésével a
hulladékszállításért felelős szervezethez vagy egy szakkereskedéshez fordulhat.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Carson Stinger 340 and is the answer not in the manual?

Carson Stinger 340 Specifications

General IconGeneral
BrandCarson
ModelStinger 340
CategoryToy
LanguageEnglish

Related product manuals