EasyManua.ls Logo

cecotec Outsider DemiGod Makalu - Warnings and Safety Precautions

cecotec Outsider DemiGod Makalu
63 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
ES
1. Puño del acelerador
2. Indicador del nivel de batería
3. Bocina/ Luz
4. Velocímetro
5. Espejo retrovisor (x2)
EN
1. Throttle grip
2. Battery-level indicator
3. Horn/light
4. Speedometer
5. Rear-view window (x2)
FR
1. Poignée de l’accélérateur
2. Indicateur de niveau de batterie
3. Klaxon/ lumière
4. Compteur de vitesse
5. Rétroviseurs (x2)
DE
1. Gashebel
2. Batterie-Anzeige
3. Hupe/Licht
4. Geschwindigkeitsmesser
5. Seitenspiegel (x2)
IT
1. Manopola acceleratore
2. Indicatore del livello di batteria
3. Clacson/luce
4. Tacchimetro
5. Specchietto retrovisore (x2)
PT
1. Punho do acelerador
2. Indicador de nível de bateria
3. Buzina/luz
4. Velocímetro
5. Espelho retrovisor (2x)
PL
1. Akcelerator
2. Wskaźnik poziomu baterii
3. Klakson/ Światło
4. Prędkościomierz
5. Lusterko wsteczne (x2)
NL
1. Versnellingshandgreep
2. Batterijniveau-indicator
3. Toeter/licht
4. Snelheidsmeter
5. Achteraanzicht (x2)
1
2
3
4
5
ES • Debe seguir precauciones de seguridad antes de conducir el patinete. Utilice elementos
homologados de seguridad como casco o rodilleras. EN • Safety measures should be taken
before riding. Wear approved safety elements such as a helmet or kneecaps. FR • Vous devez
suivre des précautions de sécurité avant de conduire la trottinette. Utilisez des éléments de
sécurité homologués comme un casque ou des genouillères. DE • Folgen Sie vor Inbetriebnahme
aufmerksam die Sicherheitshinweise. Die Verwendung von homologierten Sicherheitsequipment
wie Schutzhelmen oder Knieschützern wird dringend empfohlen. ITSeguire le istruzioni di
sicurezza prima di guidare il monopattino. Utilizzare elementi omologati come caschi o ginocchiere.
PT • Deve seguir as advertências de segurança antes de conduzir. Utilize elementos de segurança
como capacetes e joelheiras. NLDe veiligheidsvoorzorgsmaatregelen moeten gevolgd worden
alvorens de step te gebruiken. Gebruik gecerticeerde veiligheidshulpmiddelen zoals helmen of
kniebeschermers. PL · Zanim skorzystasz z pojazdu, zapoznaj się z niniejszymi pouczeniami.
ES No use el vehículo bajo la lluvia. EN • Do not use the vehicle under rain. FR • N’utilisez pas la
trottinette s’il pleut. DE • Verwenden Sie nie das Fahrzeug im Regen. IT • Non usare il veicolo sotto
la pioggia. PT • Não use o veículo de baixo da chuva. NL • Gebruik de step niet in de regen. PL · Nie
używaj pojazdu w czasie deszczu.
ES El patinete no puede ser utilizado por más de una persona a la vez. EN • The scooter must
not be used by more than one person at the same time. FR • La trottinette ne peut être utilisée
par plus d’une personne à la fois. DE • Der E-Scooter muss nie von mehr als einer Person
gleichzeitig verwendet werden. IT • Il monopattino non può essere utlizzato da più di una persona
contemporaneamente. PT • A trotineta não pode ser usada por mais de uma pessoa ao mesmo
tempo. NL • De step mag niet gebruikt worden door meer dan één persoon tegelijkertijd. PL ·
Hulajnoga nie może być używana przez więcej niż jedną osobę naraz.
2. ADVERTENCIAS
Warning /Avertissement /Warnung /
Avvertenze/ Advertências/Waarschuwing /Pouczenia

Related product manuals