EasyManua.ls Logo

Chicco FULLY - Page 102

Chicco FULLY
136 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
102
25. Coloque o apoio para pernas na horizontal, regule o en-
costo na posição mais baixa (Fig.25), recline a cadeira
agindo nos dois botões mostrados na gura 14, e colo-
que o carrinho de passaio-berço na posição horizontal.
A seguir retire o cinto de segurança (consulte o parágrafo
REMOÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA).
26. ATENÇÃO: O moisés deve ser usado apenas na posição
horizontal (Fig. 26). Não coloque o moisés em posição
inclinada (Fig. 26A).
27. Coloque o revestimento têxtil tendo o cuidado de pren-
dê-lo ao tecido do carrinho de passeio com o zíper pró-
prio (Fig. 27), situado na área da cabeça da criança.
28. Em seguida, envolva a parte elástica do revestimento
têxtil no tubo da estrutura, na área dos pés (Fig.28). Por
último, aperte os botões de pressão posicionados de
ambos os lados (Fig. 28 A).
ATENÇÃO: No modo moisés macio não é possível retirar a
cadeira com a criança no seu interior.
TRANSFORMAÇÃO DA CADEIRA DE PASSEIO: MODO
MOISÉS SEMIRRÍGIDO
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA
EVENTUAIS CONSULTAS.
Para a uso do carrinho de passeio, consulte as instruções
deste.
ATENÇÃO: Este produto é destinado a crianças que não
consigam sentar-se, virar ou levantar sozinhas, se apoian-
do nas mãos ou joelhos. Peso máximo do bebê transpor-
tado: 9 kg.
Idade de uso indicativo: de 0 a 5/6 meses.
ATENÇÃO: Coloque apenas sobre superfícies planas, ho-
rizontais, rmes e secas.
ATENÇÃO: Não deixe que outras crianças brinquem, sem
vigilância, nas proximidades do moisés.
ATENÇÃO: Não use se alguma parte estiver quebrada,
solta ou faltando.
ATENÇÃO: Nunca deixe a criança sozinha sem a supervi-
são de um adulto.
ATENÇÃO: Nunca coloque este moisés sobre um suporte.
Use apenas peças de substituição fornecidas ou aprova-
das pelo fabricante.
Não aplique no produto acessórios, peças de substituição
ou componentes não fornecidos pelo fabricante. Eventu-
ais alterações feitas no produto eximem o fabricante de
qualquer responsabilidade.
Considere os riscos resultantes de chamas ou outras fon-
tes de calor, como aquecedores elétricos ou a gás, etc.
Não deixe o moisés próximo destas fontes de calor.
Verique regularmente a integridade física e estrutural do
produto. especialmente da alça e do fundo do moisés. No
caso de detectar sinais evidentes de danos ou desgaste, não
use o moisés e mantenha-o fora do alcance das crianças.
Antes de transportar o moisés, certique-se que a alça
está na posição de uso correta.
A cabeça da criança no moisés nunca deve car mais bai-
xa que o resto do corpo.
ATENÇÃO: Se comprar separadamente uma almofada
com o objetivo de agregá-la ao revestimento têxtil inter-
no, verique se esta se adapta bem ao produto. Dimen-
sões: C. 780 mm, L. 300 mm, A. 20 mm. Não coloque um
segundo colchão sobre o colchão com as dimensões re-
comendadas pelo fabricante.
Verique, antes da montagem, se o produto e todos os
seus componentes apresentam eventuais danos causa-
dos pelo transporte. Caso encontre algum componente
danicado, não use o produto e mantenha-o fora do al-
cance das crianças.
Não deixe dentro do moisés nenhum objeto que possa
reduzir sua profundidade.
Mantenha os sacos de plástico fora do alcance da criança
para evitar riscos de asxia.
Os produtos expostos ao sol podem superaquecer; espere
que esfrie, antes de colocar a criança.
Não deixe o bebê dormindo no moisés durante um lon-
go período de tempo: este produto não pode substituir
a caminha.
Quando não estiver sendo usado, mantenha o moisés fora
do alcance das crianças.
A cadeira Fully pode ser transformada em moisés semirrígi-
do usando a base fornecida. Para transformá-la em moisés
semirrígido, siga os passos descritos abaixo.
Abra as velas posicionadas debaixo da cadeira como des-
crito no ponto 24, e coloque a cadeira na posição horizontal.
No modo moisés semirrígido é aconselhável remover o
cinto de segurança (consulte o parágrafo REMOÇÃO DO
CINTO DE SEGURANÇA).
29. Abra a base do moisés semirrígido, colocando-o na
posição horizontal até ouvir o claque do encaixe (Fig.
29 – 29 A).
30. Coloque a base do moisés semirrígido dentro da cadei-
ra, tendo o cuidado de inserir o suporte A no respecti-
vo encaixe na área da estrutura correspondente à cabe-
ça da criança (Fig. 30 – 30 A). A seguir feche o suporte
“B” ao redor do tubo na área dos pés (Fig. 30B), e encaixe
os dois suportes laterais nas respectivas articulações.
Para montar o suporte lateral gire a alavanca central em
sentido anti-horário mantendo-o apoiado à articulação
e soltando-o para completar o encaixe (Fig.30C). Repita
a operação também no outro suporte.
Neste ponto, insira o revestimento de tecido, prendendo-o
ao tecido do carrinho de passeio usando o zíper interno
existente na área da cabeça e, na área dos pés, envolva a
parte elástica e pressione os botões de pressão, como des-
crito nos pontos 27-28.
No modo moisés semirrígido este pode ser removido do
carrinho de passeio com a criança no seu interior. A capota
possui um tubo com função de alça de transporte com a
alça apropriada.
31. Antes de retirar o moisés da estrutura posicione a alça
na vertical (Fig. 31), pressione os dois botões cinzas lo-
calizados nas articulações laterais (Fig. 31A) e levante o
moisés semirrígido pegando na alça (Fig.31B).
32. Depois da retirada do carrinho de passeio com a criança
dentro, o moisés semirrígido pode ser colocado sobre
uma superfície plana (Fig. 32).
Para voltar ao modo carrinho de passeio ou carrinho de
passeio-berço, retire o revestimento têxtil e a base do moi-
sés semirrígido previamente instalados.
Para remover a base repita as operações de montagem
descritas anteriormente (consulte o ponto 30) no sentido
inverso.
33. Depois da retirada da estrutura, a base pode ser dobra-
da sobre si mesma para poupar espaço, pressionando

Other manuals for Chicco FULLY

Related product manuals