EasyManua.ls Logo

Chicco FULLY - CAR SEAT ADAPTOR; WARRANTY

Chicco FULLY
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
La tête de l’enfant dans la nacelle ne devrait jamais être
plus basse que le corps.
AVERTISSEMENT: En cas d’achat séparé d’un matelas,
à ajouter au revêtement en tissu interne, vérier qu’il
s’adapte bien au produit. Dimensions: L. 780 mm, l. 300
mm, H. 20mm. Ne pas superposer un autre matelas en
présence du matelas ayant les dimensions recomman-
dées par le fabricant.
Avant l’assemblage, vérier que le produit et tous ses com-
posants ne présentent aucun dommage dû au transport;
dans le cas contraire, le produit ne doit pas être utilisé et il
devra être tenu hors de la portée des enfants.
Ne laisser aucun objet dans la nacelle pouvant réduire sa
profondeur.
Tenir les sachets en plastique hors de portée de l’enfant,
an d’éviter tout risque d’étouement.
Les produits laissés au soleil surchauent, les laisser refroi-
dir avant d’y installer l’enfant.
Ne jamais utiliser la nacelle pour faire dormir l’enfant pen-
dant des périodes prolongées: ce produit ne remplace
pas un lit.
Lorsque la nacelle nest pas utilisée, la ranger hors de por-
tée des enfants.
L’assise Fully peut être transformée en nacelle semi-rigide
en utilisant la base fournie. Pour transformer l’assise en na-
celle semi-rigide, suivre les étapes décrites ci-après.
Décrocher les boucles situées sous l’assise comme indiqué
au point 24 et placer l’assise en position horizontale.
Dans la conguration nacelle semi-rigide, il est recomman-
dé d’enlever les harnais de sécurité (voir le paragraphe
«COMMENT ENLEVER LES HARNAIS DE SÉCURITÉ»).
29. Déplier la base de la nacelle semi-rigide en la plaçant
en position horizontale jusqu’au déclic de blocage (Fig.
29 – 29A).
30. Positionner la base pour la nacelle semi-rigide à l’inté-
rieur de l’assise en veillant à insérer le support «A» dans
le logement de la structure situé dans la zone de la tête
de l’enfant (Fig. 30 – 30A). Refermer ensuite le support
«B» autour du tube de la zone des pieds (Fig. 30B) et ac-
crocher les deux supports latéraux sur les croisements
correspondants. Pour monter le support latéral, tourner
le levier central dans le sens antihoraire en l’appuyant
contre le croisement et le relâcher pour compléter la
xation (Fig.30C). Répéter l’opération sur l’autre support.
Insérer ensuite le revêtement en tissu en l’accrochant au
revêtement de la poussette à l’aide de la fermeture éclair
interne située dans la zone de la tête et, dans la zone des
pieds, enrouler la partie élastique puis accrocher les bou-
tons comme indiqué aux points 27-28.
Dans la conguration nacelle semi-rigide, celle-ci peut être
enlevée de la poussette avec l’enfant à l’intérieur. La capote
est munie d’un tube ayant la fonction de poignée de trans-
port avec une poignée spéciale.
31. Avant de retirer la nacelle du châssis, positionner la poi-
gnée à la verticale (Fig. 31), appuyer sur les deux bou-
tons gris situés sur les croisements latéraux (Fig. 31A) et
soulever la nacelle semi-rigide en saisissant la poignée
(Fig.31B).
32. Une fois enlevée du châssis de la poussette avec l’enfant
à l’intérieur, la nacelle semi-rigide peut être placée sur
une surface plane (Fig. 32).
Pour retourner à la conguration poussette ou landau, en-
lever le revêtement en tissu et la base de la nacelle semi-ri-
gide précédemment installée.
Pour enlever la base, répéter les opérations de montage pré-
cédemment décrites (voir point 30), mais dans l’ordre inverse.
33. Une fois enlevée de l’assise, la base peut être pliée sur
elle-même pour être plus compacte en agissant simul-
tanément sur les deux boutons coulissants positionnés
dans la partie inférieure (Fig. 33).
AVERTISSEMENT: Lorsque la base n’est pas utilisée, la ran-
ger hors de portée des enfants.
FREIN DE STATIONNEMENT
La poussette est équipée d’un frein de stationnement à pé-
dales placées sur l’axe arrière.
34. Pour enclencher le frein de stationnement, il faut pous-
ser l’une des deux pédales vers le bas (Fig. 34). Pour dé-
bloquer le frein de stationnement, il faut pousser l’une
des deux pédales vers le haut (Fig. 34A).
AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le dispositif de freinage
chaque fois que la poussette est à l’arrêt. Ne jamais laisser
la poussette sur un plan incliné lorsque l’enfant est à l’in-
térieur, même si le frein de stationnement est enclenché.
AVERTISSEMENT: Après avoir enclenché le frein de sta-
tionnement, vérier que les freins bloquent correctement
les deux groupes de roues arrière.
ROUES PIVOTANTES
La poussette est munie de roues avant pivotantes ou xes.
Il est conseillé d’utiliser les roues xes sur les terrains par-
ticulièrement accidentés. En revanche, pour une meilleure
manœuvrabilité de la poussette sur route normale, il est
conseillé d’utiliser les roues pivotantes.
35. Pour rendre les roues avant pivotantes, appuyer sur le
bouton avant avec le pied (Fig. 35). Pour rendre les roues
avant xes, appuyer de nouveau sur le bouton avec le
pied. La roue se bloquera en position droite indépen-
damment de la position dans laquelle elle se trouve.
AVERTISSEMENT: Les deux roues doivent toujours être
verrouillées ou déverrouillées en même temps.
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE
La poussette est équipée d’une poignée réglable en hau-
teur.
36. Elle peut être réglée en agissant sur le bouton de déblo-
cage situé au centre de la poignée (Fig. 36).
Après être passé d’une position à l’autre, vérier que le
mécanisme de blocage automatique est correctement en-
clenché.
KIT CONFORT
37. Le siège est fourni avec un kit confort comprenant deux
couvre-harnais et un entrejambe (Fig. 37).
38. Pour le montage, enler les bretelles dans les
couvre-harnais (Fig. 38) et faire passer l’entrejambe dans
le rembourrage (Fig. 38A).
COUVRE-JAMBES/COUVERTURE
39. Cet élément peut être utilisé selon deux modes dié-
rents : comme couvre-jambes dans la conguration
poussette (Fig. 39) et comme couverture en congura-
tion landau / nacelle semi-rigide (Fig. 39A).
40. Dans la conguration poussette, placer la couverture
sur le châssis et attacher les deux boutons extérieurs

Other manuals for Chicco FULLY

Related product manuals