EasyManua.ls Logo

Chicco LITE WAY - Page 49

Chicco LITE WAY
64 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
48
49
които се отнасят до аксесоарите на вашата количка.
МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН БАГАЖЕН КОШ
Някои модели колички са снабдени с багажен кош.
26. Закрепете багажника, като прекарате платнените ленти
около тръбите на количката, скед това закопчайте автома-
тичните копчета в показаните точки (фиг. 25).
ВНИМАНИЕ!
Общото тегло на предметите в багажника не бива да преви-
шава 3 кг.
ДЪЖДОБРАН
Някои модели колички са снабдени с дъждобран.
27. За да закрепите дъждобрана е необходимо да прекарате
платнените ленти около тръбите на количката, както е пока-
зано на фиг. 26.
Винаги изсушавайте дъждобрана преди да го сгънете и пос-
тавите на мястото му.
ВНИМАНИЕ!
Бъдете особено внимателни при използване на дъждобрана!
ВНИМАНИЕ! Дъждобранът не може да бъде използван без
сенника, защото съществува риск от задушаване. Когато
дъждобранът е монтиран върху количката с бебето в нея, не
я оставяйте изложена на пряка слънчева светлина, за да из-
бегнете риска от прегряване.
ТОПЪЛ ЧУВАЛ
Някои модели са снабдени с топъл чувал, идеален за използ-
ване през студените зимни месеци.
28. Разположете топлия чувал, както е показно на фиг.27, като
го захванете за автоматичните копчета в показаните точки.
29. Горната част на топлия чувал е снабдена с удобна качулка.
Отварянето и затварянето му става с помощта на самозалеп-
ващата лента (фиг.28).
30. Топлият чувал е снабден с илици за преминаване на
предпазните колани (фиг. 29).
ВНИМАНИЕ!
Винаги използвайте топлия чувал с предпазните колани, като
ги прекарате през съответните илици.
ПОКРИВАЛО
31. Топлият чувал може да се трансформира в покривало за
крачетата, за целта е необходимо да отворите ципа (фиг. 30)
и свалите меката вълнена долна част .
32. За да закрепите покривалото е необходимо да фиксирате
пластмасовите скоби, като прекарате връзките около тръби-
те на количката, както е показано на фиг. 31.
Предпазен ограничител
33. За да свалите предпазния ограничител е необходимо да
натиснете двата бутона, които се намират от двете му страни
(фиг. 32), и да го издърпате нагоре. Отворете предпазния ог-
раничител само от едната страна, за да улесните поставянето
на детето в количката.
34. За да съедините ръкохватката с конструкцията, вкарайте
двата пластмасови края на ръкохватката в опорите, както е
показано (Фиг. 33).
ВНИМАНИЕ! Винаги закопчавайте предпазните колани.
Предпазният ограничител НЕ Е предназначен да задържа
детето в седнало положение.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте предпазния ограничител, за да
повдигате количката.
Важна забележка: Илюстрациите и указанията, съдържа-
щи се в това ръководство се отнасят към определен модел
количка. В закупеното от вас изделие някои от функциите
могат да отсъстват или да се различават от описаните, в за-
висимост от конкретния модел.
LITE WAY
ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ
ВАЖЛИВО: ЗБЕРІГАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ПОДАЛЬ-
ШИХ КОНСУЛЬТАЦІЙ
УВАГА! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЗНІМІТЬ Й ВИ-
КИНЬТЕ ВСІ НАЯВНІ ПЛАСТИКОВІ ПАКЕТИ І РЕ-
ШТУ КОМПОНЕНТІВ УПАКОВКИ. В БУДЬ-ЯКОМУ
РАЗІ, ЗБЕРІГАЙТЕ ЇХ В НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІ-
ТЕЙ МІСЦІ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
УВАГА! Перед збиранням переконайтеся в
тому, що виріб та всі його деталі не пошко-
джені при транспортуванні. В цьому разі не
користуйтеся виробом і тримайте його в не-
доступному для дітей місці.
УВАГА! Ніколи не залишайте дитину без нагля-
ду.
УВАГА! Перед використанням переконайтеся
в тому, що всі механізми блокування замкнуті.
УВАГА! Для уникнення поранень під час роз-
кладання і складання виробу, слідкуйте за
тим, аби дитина була на належній відстані.
УВАГА! Не дозволяйте дитині гратися з даним
виробом.
УВАГА! Завжди використовуйте системи утри-
мання дитини.
УВАГА! Даний виріб не пристосований для ви-
користання під час пробіжок або катання на
роликах.
Прогулянковий візок призначений для дітей
від народження до 36 місяців, вагою не біль-
ше 15 кг.
Для новонароджених дітей і дітей віком до 6
місяців візок повинен використовуватися з
повністю відкинутою спинкою.
Завжди використовуйте гальмівний механізм
при садінні дитини у візок та вийманні з ньо-
го.
Не перевантажуйте корзину понад 3 кг.
Будь-який вантаж, підвішений на ручки візка,
його спинну або бокові частини, може пору-
шити його стійкість.
Не перевозьте одночасно більше однієї дити-
ни.
Не використовуйте аксесуари візка, запас-
ні частини або деталі, не поставлені або не
схвалені виробником.
Обов’язково використовуйте паховий ремінь
і ремені безпеки, оскільки вони гарантують
безпеку дитини. Завжди використовуйте ре-
мені безпеки одночасно з паховим ременем.
Користувачі візка повинні добре знати прин-
ципи його роботи.
Під час дій зі складання і розкладання візка
слідкуйте за тим, аби дитина не перебувала
поблизу: не складайте і не розкладайте візок
з дитиною в ньому.
Здійснюючи регулювання візка, слідкуйте за
тим, аби його рухомі частини не торкалися
дитини.
За будь-якої зупинки обов’язково використо-
вуйте гальма.
В жодному разі не залишайте візок з дитиною
на похилій поверхні, навіть якщо задіяні галь-
ма.
Задля запобігання удушення не давайте ди-
тині і не залишайте поблизу неї предмети зі
шнурками і тасьмою.
Не користуйтеся візком на сходах або на ес-
калаторі: можлива втрата контролю.
Будьте обережні на підйомах або спусках
(сходи, тротуари і т. ін.).
Після тривалого перебування візка на сонці
дочекайтеся, доки він охолоне, і лише потім
садіть в нього дитину. Тривале перебування
візка на сонці може спричинити знебарвлю-
вання його покриттів.
Забороняється використовувати візок з по-
шкодженими, відірваними або відсутніми
частинами.
УВАГА! Якщо Ви не користуєтеся візком, збері-
гайте його в недоступному для дітей місці.
Уникайте контакту візка із солоною водою,
оскільки вона сприяє появі іржі.
Не використовуйте візок на пляжі.
Візком повинні управляти лише дорослі осо-
би.
Не дозволяйте іншим дітям грати без нагляду
поблизу візка або підніматися на нього.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯДУ
Цей виріб вимагає регулярного догляду.
Операції з очищення і догляду мають виконуватися дорос-
лою особою.
ОЧИЩЕННЯ
Оббивка візка є знімною (див. відповідний параграф «Як зня-
ти чохол»). Під час очищення поверхонь з тканини слід до-
тримуватися інструкцій з етикетки.
UK

Other manuals for Chicco LITE WAY

Related product manuals