EasyManuals Logo

Chicco Polly Progres5 User Manual

Chicco Polly Progres5
Go to English
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
38
39
- Prima os botões de abertura/fecho A5 situados no
centro das articulações laterais e, ao mesmo tempo,
aproxime as pernas da cadeira de papa (Fig.19).
- Com o tampo xado nas pernas traseiras, certique-se
de que não desce completamente o apoio das pernas
(Fig.20).
APOIO DAS PERNAS
A cadeira de papa está equipada com um apoio das
pernas B2 regulável em 3 posições de utilização e é pos-
sível descê-lo abaixo do assento; Prima os dois botões
B4 e incline o apoio das pernas até à posição desejada.
APOIO DOS PÉS
A cadeira de papa dispõe de um apoio dos pés B3 com
altura regulável em 3 posições.
A partir da posição em uso, rode-o para cima até des-
bloqueá-lo.
Retire-o e volte a colocá-lo na posição desejada.
ESPREGUIÇADEIRA (0m+)
AVISO UTILIZAÇÃO DA ESPREGUIÇADEIRA
ATENÇÃO: Nunca deixe o bebé sem vigilância.
ATENÇÃO: Nunca utilize a barra de brinquedos para o
transporte da espreguiçadeira.
ATENÇÃO: Não utilize a espreguiçadeira com crianças
que já consigam sentar-se sozinhas, que sejam capa-
zes de rodar sobre si próprias ou que sejam capazes de
se levantar apoiando-se nas mãos, joelhos e pés.
ATENÇÃO: A espreguiçadeira não foi especicamente
desenvolvida para prolongados períodos de sono do
bebé.
ATENÇÃO: É perigoso utilizar a espreguiçadeira sobre
superfícies elevadas como, por exemplo, mesas, etc.
ATENÇÃO: Utilize sempre os sistemas de retenção.
Idade de utilização adequada: desde o nascimento até
aos 9 kg (6 meses).
A espreguiçadeira não substitui uma cama ou um ber-
ço. Se o bebé precisar de dormir, deverá deitá-lo numa
cama ou num berço adequado.
Não utilize a espreguiçadeira se algum dos seus com-
ponentes estiver danicado, rasgado ou em falta.
Não utilize acessórios ou peças de substituição não
fornecidos pelo fabricante.
A montagem do produto e de todos os seus acessórios
deve ser efetuada exclusivamente por um adulto.
Não utilize a espreguiçadeira com mais de uma criança
de cada vez.
Nunca deixe a espreguiçadeira sobre planos que não
sejam perfeitamente horizontais.
Não permita que outras crianças brinquem, sem vigi-
lância, nas proximidades da espreguiçadeira.
Para evitar o perigo de incêndio, nunca deixe a espre-
guiçadeira perto de fontes de calor, de aparelhos elé-
tricos, a gás, etc.
Assegure-se de que o forro está corretamente xado à
estrutura da espreguiçadeira.
Assegure-se de que todos os componentes estão cor-
retamente xados e montados.
Verique periodicamente se existem peças gastas, pa-
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO/ABERTURA
ATENÇÃO: O produto está inserido na embalagem
dentro de uma película protetora. No momento da re-
moção, preste atenção para não danicar o produto e
os seus componentes adicionais com objetos cortan-
tes. Uma vez aberto o produto, elimine imediatamente
os componentes da embalagem, mantendo-os fora do
alcance das crianças.
Para abrir a estrutura, prima simultaneamente os botões
de abertura/fecho A5, afastando as pernas da frente A1
das de trás A2 (FIG.1) até ouvir o clique de abertura
completa (FIG.2).
ATENÇÃO: Desengate o apoio das pernas B2 da posi-
ção de descanso, premindo simultaneamente os dois
botões B4.
Depois de ter desengatado o apoio das pernas da po-
sição de descanso, basta rodar o apoio das pernas B2
para a parte da frente da base do assento até à posição
de utilização desejada (FIG.3).
Regule a altura da base do assento levando-a até à posi-
ção mais alta, apoiando a base em baixo (FIG.4).
Insira o apoio dos pés B3 numa das três ranhuras (FIG.5),
fazendo-o rodar até bloquear.
Fixe o assento C à base (FIG.6) inserindo, como primeira
operação, o contacto traseiro C15 no encaixe da xação
B5. Em seguida, prima simultaneamente os botões C1
(FIG.7), rodando o assento para a parte da frente até ati-
var os contactos dianteiros C16.
ATENÇÃO: Certique-se de que o assento está xado
à base corretamente, antes de utilizar o produto com
a criança.
Introduza o forro D no assento C, introduzindo os cin-
tos de segurança C13 nas respetivas ranhuras (FIG.8).
Certique-se de que a posição das argolas no forro cor-
respondem às argolas presentes no encosto.
CINTO DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: o uso do cinto de segurança com correia
separadora de pernas em tecido é indispensável para
garantir a segurança da criança.
ATENÇÃO: o tampo, só por si, não garante um suporte
seguro da criança. Utilize sempre o cinto de segurança!
A cadeira de papa dispõe de cinto de segurança com 5
pontos de xação.
Abra o cinto de segurança, posicione a criança na cadei-
ra de papa e aperte os cintos, ajustando o comprimento
de forma a que se adapte à criança.
A altura do cinto de segurança é regulável em duas po-
sições.
O fecho pode ser aberto premindo o botão central
(FIG.9).
As correias abdominais podem ser ajustadas puxando
as suas extremidades para encurtá-las ou premindo as
patilhas traseiras no fecho para folgá-las(FIG.10).
POSICIONAMENTO/REGULAÇÃO DO TAMPO
O tampo é regulável em 4 posições.
Para xar o tampo E, certique-se de que os apoios
dos braços C2 estão bloqueados na posição horizontal
(FIG.11).
Introduza os apoios dos braços nas guias presentes sob
o tampo, mantendo premido o botão central de xação
(FIG.12).
Desloque o tampo e, quando atingir a posição deseja-
da, solte o botão. Se não se vericar o encaixe automá-
tico do tampo nos apoios dos braços, desloque-o um
pouco até ouvir um clique que indica que o mesmo se
encontra bloqueado (FIG.13).
ATENÇÃO: antes da utilização, certique-se sempre de
que o tampo está xado corretamente nos apoios dos
braços.
ATENÇÃO: o tampo pode ser ajustado apenas nas 4
posições indicadas.
ATENÇÃO: nunca deixe o tampo numa posição em
que sejam visíveis os sinais de perigo existentes nos
apoios dos braços: Esta posição NÃO é segura!
ATENÇÃO: quando o tampo estiver instalado no pro-
duto, certique-se de que não prime involuntariamente
os botões de descida dos apoios dos braços.
Para remover o tampo, prima o botão central E2. Quan-
do não estiver a ser utilizado, o tampo pode ser xado
na traseira da estrutura (FIG.14). A cadeira de papa dis-
põe de um tabuleiro que encaixa no tampo. Este é -
xado através de um mecanismo de pressão nos lados
do tampo.
ATENÇÃO: certique-se sempre de que o tampo está
xado corretamente durante a utilização. Caso a crian-
ça coma diretamente à mesa com os pais, o tabuleiro
do tampo pode ser usado como “protetor de mesa.
REGULAÇÃO DA ALTURA
A altura da cadeira de papa é regulável em 8 posições.
Para elevar o assento, segure no encosto C4/C5 pela
parte mais alta e puxe-o para cima até à altura desejada
(Fig. 15).
Para baixar o assento, prima simultaneamente os dois
botões B1, baixando-o até à altura desejada (Fig.16 ).
ATENÇÃO: efetue esta operação sem o bebé sentado
na cadeira de papa.
RODAS
As pernas da frente da cadeira de papa estão equipadas
com rodas monodirecionais A3 para facilitar a movi-
mentação e a abertura/fecho.
ATENÇÃO: coloque o produto exclusivamente sobre
uma superfície horizontal e estável. Nunca coloque a
cadeira de papa próxima de escadas ou degraus.
FECHO
ATENÇÃO: execute estas operações prestando ATEN-
ÇÃO para que o bebé e, eventualmente, outras crianças
estejam afastadas. Certique-se de que, nesta fase, as
partes móveis da cadeira de papa não entram em con-
tacto com o corpo da criança.
- Posicione o encosto na posição vertical (FIG.17), retire
o tampo xando-o nas pernas traseiras (FIG.14) e desça
os apoios dos braços premindo os botões C3 (Fig.18).
- Baixe completamente o assento, premindo simulta-
neamente os dois botões de regulação da altura B1
(FIG.16).

Other manuals for Chicco Polly Progres5

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco Polly Progres5 and is the answer not in the manual?

Chicco Polly Progres5 Specifications

General IconGeneral
Product TypeHigh Chair
Recline Positions4
Height Adjustments8
Weight Capacity40 lbs
FootrestAdjustable
Harness5-point
FoldableYes
Weight Limit40 lbs
TrayRemovable
WheelsYes
Seat PadRemovable and washable
ConvertibilityNewborn Recliner, Infant Highchair, Youth Stool
Seat MaterialWipeable Fabric
Frame MaterialMetal and Plastic

Related product manuals