EasyManuals Logo

Chicco Polly Progres5 User Manual

Chicco Polly Progres5
Go to English
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
24
25
- Régler la longueur des harnais de sorte qu’elles
s’adaptent à l’enfant.
Il est possible d’utiliser le plateau, en le xant aux re-
pose-bras, en suivant les indications du paragraphe
spécique indiqué précédemment.
REHAUSSEUR DE CHAISE COMPACT (6m+)
UTILISATION REHAUSSEUR DE CHAISE COMPACT
Dans cette modalité, suivre toutes les indications repor-
tées au paragraphe «Utilisation Rehausseur de Chaise».
Il est également possible d’enlever le dossier supérieur
C5, en suivant les indications reportées :
- Ouvrir la fermeture éclair D3 située à l’avant de la
housse D, pour séparer le dossier supérieur C5 du
dossier xe C4, jusqu’à la décrocher complètement
(FIG.34) ;
- Il est possible d’enlever le dossier supérieur C5, en fai-
sant levier sur la languette C8 située derrière le dossier
C5 (FIG.35) et en tournant le dossier C5 en avant pour
décrocher les inserts C7 des logements C6, situés sur
les côtés du dossier C4 (FIG.36);
- Dans le cas où la fermeture éclair arrière D4 serait fer-
mée, l’ouvrir pour appliquer la housse principale D1
sur le dossier xe C4 (FIG.37);
- Refermer la fermeture éclair D4 (FIG.38).
AVERTISSEMENT : en mode d’utilisation rehausseur
compact, pour la sécurité de l’enfant il faut uniquement
utiliser le dossier en position verticale.
Pour transporter le produit, il est possible de rabattre le
dossier xe C4, en agissant sur le bouton d’inclinaison
C9 prévu à cet eet, en le tournant complètement en
avant (FIG.39) pour le transporter verticalement (FIG.40).
TABOURET (36 m+)
AVERTISSEMENT TABOURET
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser l’enfant sans sur-
veillance.
AVERTISSEMENT : N’utiliser le tabouret que si tous
les composants sont correctement montés et réglés.
AVERTISSEMENT : Toujours vérier la sécurité et la
stabilité du tabouret avant utilisation.
Ce produit est destiné aux enfants de plus de 3 ans ou
ayant un poids maximum de 30 kg.
AVERTISSEMENT : • Ne jamais laisser denfants jouer
sans surveillance à proximité du tabouret ou grimper
sur celui-ci.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le tabouret pour des
usages diérents de celui pour lequel il a été conçu
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque ou début
d’incendie, ne jamais placer le tabouret à proximité
de ventilateurs, d’appareils de chauage électriques,
d’appareils de chauage à gaz ou d’autres sources de
forte chaleur.
AVERTISSEMENT : Ne pas placer le tabouret près
des fenêtres ou des murs, an d’éviter tout contact de
l’enfant avec des cordes, des tentures ou autres, qui
pourraient être utilisées par l’enfant pour s’accrocher
ou constituer une cause d’étouement ou d’étrangle-
ment.
AVERTISSEMENT : Ne pas placer le tabouret sous une
fenêtre car il pourrait être utilisé par l’enfant pour grim-
per, il risquerait alors de tomber par la fenêtre.
Avant de monter la chaise haute, vérier que le pro-
duit et tous ses composants ne présentent aucun
endommagement éventuel dû au transport ; dans le
cas contraire, le produit ne doit pas être utilisé et devra
être tenu hors de portée des enfants.
Louverture, le réglage et la fermeture du tabouret ne
doivent être eectués que par un adulte.
Ne pas utiliser de composants, pièces détachées ou
accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant.
Lorsque le tabouret nest pas utilisé, le tenir hors de
portée des enfants.
Ne jamais déplacer le tabouret lorsque l’enfant y est
assis.
Toujours utiliser sous la surveillance d’un adulte.
Ne pas laisser plus d’un enfant à la fois s’asseoir sur le
tabouret an de ne pas compromettre sa stabilité.
AVERTISSEMENT : Lendroit où le tabouret sera utilisé
doit être débarrassé des éventuels objets ou meubles
entravant ou nuisant à son utilisation correcte.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit à proxi-
mité des escaliers, de surfaces surélevées, inclinées,
disjointes ou de piscines.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sur des
surfaces surélevées (tables, chaises, etc.). Le placer uni-
quement sur des surfaces plates et stables.
AVERTISSEMENT : Ne pas se mettre debout sur le
tabouret.
UTILISATION TABOURET
Avant utilisation, lire attentivement les instruc-
tions. Âge d’utilisation conseillé : dès 36 mois
jusqu’à un poids maximal de 30 kg.
Le produit peut être utilisé comme tabouret à partir du
3 ans jusqu’à un maximum de 30 kg.
Pour utiliser le produit comme tabouret, il faut :
- décrocher l’assise C de la base de l’assise B, en agissant
sur les boutons de décrochage C1, situés sur le côté de
l’assise(Fig.25) ;
- En gardant les boutons C1 enfoncés, tourner partiel-
lement l’avant de l’assise vers le haut et soulever cette
dernière jusqu’au décrochage complet de la base ;
- Régler le repose-jambes sur la position de non utili-
sation, en le rabattant complètement sous l’assise
(Fig.41);
- Il est possible de régler les diérentes hauteurs de l’as-
sise en agissant sur les boutons B1 (Fig.16).
GARANTIE
Le produit est garanti contre les défauts de conformité
dans des conditions normales d’utilisation selon les in-
dications prévues par la notice d’emploi. La garantie ne
sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant
d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’événements
accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie
contre les défauts de conformité, consulter les condi-
tions prévues par les normes nationales applicables, le
cas échéant, dans le pays d’achat.
WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH EVENTUELLE
POLYBEUTEL UND ALLE ELEMENTE, DIE TEIL DER
PRODUKTVERPACKUNG SIND, ABNEHMEN UND
ENTSORGEN SOWIE VON KINDERN FERNHALTEN.
Dieser Hochstuhl wurde für mehrfache Verwendungs-
zwecke entwickelt:
• Als Wippe: ab der Geburt
Als Kinderhochstuhl: ab 6 Monaten
• Als Sitzerhöhung: ab 6 Monaten
• Als erster Stuhl: ab 6 Monaten
• Als kompakte Sitzerhöhung: ab 6 Monaten
Als Hocker: ab 36 Monaten
BESTANDTEILE
A. Gestell
A1. Vordere Beine
A2. Hintere Beine
A3. Vordere kratzfeste Räder (2x)
A4. Aufnahmen zur Befestigung der Tischplatte
A5. Tasten zum Önen/Schließen
B. Sitzgestell
B1. Tasten zur Höheneinstellung
B2. Beinstütze
B3. Fußstütze
B4. Tasten zum Einstellen/Umklappen der Beinstütze
B5. Aufnahmen zur Befestigung der Sitzäche
C. Sitz
C1. Tasten zum Lösen der Sitzäche vom Gestell
C2. Armlehnen
C3. Tasten zum Herunterklappen der Armlehnen
C4. Feste Rückenlehne
C5. Obere abnehmbare Rückenlehne
C6. Aufnahmen zur Befestigung der oberen Rückenleh-
ne
C7. Einsätze zur Befestigung der oberen Rückenlehne
C8. Lasche zur Befestigung der oberen Rückenlehne
C9. Taste zum Verstellen der Rückenlehne
C10. Füße zur Höhenverstellung der Sitzerhöhung
C11. Vorrichtungen zum Lösen der Füße zur Höhenver-
stellung (Önen/Schließen)
C12. Fächer zur Aufnahme der Gurte für die Befestigung
der Sitzerhöhung
C13. 5-Punkt-Sicherheitsgurte für das Kind mit Gurt-
schloss
C14a. Befestigungsgurte Rückenlehne für die Verwen-
dung als Sitzerhöhung
C14b. Befestigungsgurte Sitzäche für die Verwendung
WICHTIGER HINWEIS
WARNUNG! FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

Other manuals for Chicco Polly Progres5

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco Polly Progres5 and is the answer not in the manual?

Chicco Polly Progres5 Specifications

General IconGeneral
Product TypeHigh Chair
Recline Positions4
Height Adjustments8
Weight Capacity40 lbs
FootrestAdjustable
Harness5-point
FoldableYes
Weight Limit40 lbs
TrayRemovable
WheelsYes
Seat PadRemovable and washable
ConvertibilityNewborn Recliner, Infant Highchair, Youth Stool
Seat MaterialWipeable Fabric
Frame MaterialMetal and Plastic

Related product manuals