EasyManua.ls Logo

Cimbali E98UP - Page 16

Cimbali E98UP
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
Prêter particulièrement attention, dans les différentes congurations de la machine, à la présence ou non
du pont entre les connecteurs CN10 et CN11:
ON = pont présent (il congure le circuit soupape électrique à 220V)
OFF = aucun pont (il congure le circuit soupape électronique à 24V)
Pour une conguration correcte des machines, faire référence à la colonne CN10 - CN11 à la page suivant.
IMPORTANT: UNE CONFIGURATION DIFFERENTE DE CELLE QUI EST INDIQUEE POURRAIT COMPROMETTRE LA FICHE DE
FACON DEFINITIVE.
LA FICHE CONTENUE DANS LE KIT EST CONFIGUREE SANS PONT.
Prestare particolare attenzione, nelle varie congurazioni macchina, alla
presenza o meno del ponticello fra i connettori CN10 e CN11:
ON =
ponticello presente (congura circuito elettrovalvole a 220V)
OFF = nessun ponticello (congura circuito elettrovalvole a 24V)
Per la corretta congurazione macchine, fare riferimento alla colonna
CN10 - CN11 nella pagina seguente.
IMPORTANTE: UNA CONFIGURAZIONE DIVERSA DA QUELLA INDICATA
POTREBBE COMPROMETTERE IN MODO DEFINITIVO LA SCHEDA.
LA SCHEDA NEL KIT È CONFIGURATA: SENZA PONTICELLO.
Prestar particular atención a las diferentes conguraciones de la máquina, así como a la presencia o no del
puente entre los conectores CN10 y CN11:
ON = puente presente (congura el circuito de las electroválvulas a 220V)
OFF = ningún puente (congura el circuito de las electroválvulas a 24V)
Para una correcta conguración de las máquinas, hay que hacer referencia a la columna CN10 - CN11 de la siguiente
página.
IMPORTANTE: UNA CONFIGURACIÓN DIFERENTE DE LA INDICADA PODRÍA COMPROMETER DE FORMA DEFINITIVA
LA TARJETA.
LA TARJETA CONTENIDA EN EL KIT ESTÁ CONFIGURADA: SIN PUENTE.
Prestar uma atenção especial, nas várias congurações da máquina, à presença ou não da ponte entre os conectores
CN10 e CN11:
ON = ponte presente (congura circuito electroválvulas de 220V)
OFF = nenhuma ponte (congura circuito electroválvulas de 24V)
Para a conguração correcta das máquinas, remeter-se à coluna CN10 - CN11 na página seguinte.
IMPORTANTE: UMA CONFIGURAÇÃO DIFERENTE DA INDICADA PODERIA COMPROMET DE MODO DEFINITIVO A FICHA.
A FICHA NO KIT É CONFIGURADA: SEM PONTE.
Achten Sie bei der Konguration der Maschine auf die Präsenz oder Nichtpräsenz einer Überbrückung
zwischen den Steckverbindern CN10 und CN11:
ON = mit Überbrückung (Konguration für Magnetventile 220 V)
OFF = ohne Überbrückung ((Konguration für Magnetventile 24V)
Beziehen Sie sich zur vorschriftsmäßigen Konguration der Maschine auf die Spalte CN10 - CN11 der folgenden
Seite.
WICHTIG: BEI EINER VON DEN O.A. ANGABEN ABWEICHENDEN KONFIGURATION BESTEHT DIE GEFAHR EINER
DEFINITIVEN UNWIRKSAMKEIT DER ELEKTRONIKKARTE.
DIE ZUM KIT GEHÖRIGE ELEKTRONIKKARTE IST FÜR STECKVERBINDER OHNE ÜBERBRÜCKUNG
KONFIGURIERT.
Carefully check, in the various machine congurations, if there is a bridge
between connectors CN10 and CN11:
ON = bridge present (congure circuit solenoid valves at 220V)
OFF = no bridge (congure circuit solenoid valves at 24V)
For correct machine conguration, refer to column CN10 - CN11 on the
following page.
IMPORTANT: A CONFIGURATION THAT DIFFERS FROM WHAT IS INDICATED
CAN SERIOUSLY COMPROMISE THE CARD.
THE CARD IN THE KIT IS CONFIGURED WITHOUT A BRIDGE.
IT
EN
PT
ES
DE
FR
CN1 =
24V
CN2 = 220VCN11
CN10
OFF
CN1 =
220V
A
CN2 = 220VCN11CN10
ON

Related product manuals