10 Installation: ENHETENS PLACERING 10 installation: UNIT LOCATION
• OBLIGATORISKT: Installationen av enheten och dess tillbehör får endast utföras av
specialiserad och kvalificerad personal, enligt gällande föreskrifter och lagar, inklusive de
lokala i landet
•
Kontrollera att enheten och dess tekniska egenskaper motsvarar vad som krävs av
projektet eller
andra dokument.
• Håll alltid förpackningsdelar utom räckhåll för barn och/eller funktionshindrade och/eller djur,
eftersom de kan vara skadliga.
• Bär lämpliga skyddskläder innan du installerar enheten. Använd lämplig utrustning för att förhindra
olyckor under installationen. Utför alla operationer i enlighet med gällande säkerhetslagar/normer i
det land där enheten måste installeras.
•
Innan du fortsätter med installationen rekommenderas att du monterar eventuella separata tillbehör
på enheten
enligt monteringsanvisningarna i varje enskild sats.
• Bestäm installationsplatsen. Placera enheten på en solid struktur som inte orsakar vibrationer
och som tål maskinens vikt.
För infällda versioner:
Installatören MÅSTE maskera enheterna med lämpliga paneler (undertak, falska väggar,
stängningspaneler, etc.) som också måste ha funktionen av FAST SKYDD (i enlighet med gällande
säkerhetsföreskrifter).
Skyddspaneler MÅSTE fästas säkert med system som kräver användning av verktyg för att
öppna
dem (t.ex. skruvar) för att förhindra att användaren kommer åt farliga delar som vassa kanter, vassa hörn
,
elektriska delar, rörlig fläkt, etc..
I paneler måste kunna tas bort (med verktyg!) för att möjliggöra TOTAL ÅTKOMST till enheten, vilket
undviker risken för att behöva bryta/skada strukturer och maskering (gipsskivor, undertak, etc.) i
händelse av extraordinärt underhåll och/eller byte av enheten
.
Markera, genom de 4 fästhålen som finns på chassit, positionen för expansionsstödpluggarna. Borra för
pluggarna. Montera enheten med 4 x 8 MA expansionsskruvar eller ø 8 mm gängstång. Installera
enheten på en plats som inte försämrar luftintag
och leverans.
•
MANDATORY: unit installation and all accessories have to be made only by specialised
and qualified personnel, according to the regulations and the laws in force, including the
local laws of the country of installation.
•
Check that the unit and its technical characteristics match what is indicated by the design or other
documents.
•
Always keep packing parts away from children reach and/or disabled people and/or animals, as
they may be harmful.
•
Wear suitable protective clothing before installing the unit. Use suitable equipment to prevent any
accident during installation. Carry out all operations in accordance with safety laws/norms in force
in the country where the unit must be installed.
•
Before the unit installation we recommand to muont on the unit the eventual separating optionals
by following the assembly instructions contained in each single kit.
•
Decide the installation position. Locate the unit on a solid structure which does not cause vibrations
and is able to support the machine weight.
Concerning the versions for concealed installation:
The installer MUST provide necessary mask with appropriate panels (false ceilings, false walls, panels ,
ect.) that will also serve as FIXED PROTECTION (in accordance to the in force safety norms).
The protection panels have to be firmly fixed (only by tools) to prevent contact with dangerous parts like
sharp
edges,
electric
parts,
running
fans,
etc.
The protection panels easily removable to allow TOTAL ACCESS to the unit avoiding the risk of brea-
king/damaging the structures (plasterboard, false ceilings, etc.) in case of extraordinary maintenance
and/or replacement of the unit.
Throught the 4 fixing openings foreseen on the bearing structure, sign the position of the holding
expansion dowels. Do the holes for the dowels. Install the unit with no. 4 expansion screws 8 MA
or threaded rod ø 8 mm. Install the unit in mode that the intake and supply air is not compromised.
11 Installation: TEKNISKA UTRYMMEN FÖR UNDERHÅLL 11 installation: TECHNICAL SPACES FOR MAINTENANCE
• Undertaket (eller falska väggar, paneler, etc.), om sådana finns, måste
kunna tas bort för borttagning av enhetens botten- och frontpaneler för
inspektion, underhåll och utbyte av filter, fläktar, spole,
regleringsanordningar och elektrisk utrustning
• På enhetens vattenanslutningssida, lämna minst 200 mm för
installation av rör och ventiler.
•
På enhetens elektriska anslutningssida ska du lämna minst 200
mm för utrustning och elektriska anslutningar
•
The false ceiling (or false walls, panels, etc.), if existing, must be su-
itable for the removal of the bottom and frontal panels of the unit
for the inspection, maintenance and substitution of filters, fans, coil,
regulation devices and electrical equipment.
•
At water connection side of unit leave at minimum
200 mm
for pipes
and valves installation.
•
At electrical connection side of unit leave at minimum 200 mm for
equipment and electrical connections.
12 installation: KANALANSLUTNINGAR 12 installation: DUCT CONNECTIONS
OBS: Alla kanalversioner levereras som standard med fria sug- och utloppsportar och
utan skydd.
VARNING! det är förbjudet att använda enheten om fläktventilerna inte är
kanaliserade eller
skyddade med ett skyddsnät i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter !!
För
kanalanslutna versioner:
Enheterna är konstruerade för installation med sugkanal + leveranskanal: det
är förbjudet att
installera enheten (utan kanaler) eftersom användaren kan komma åt farliga
delar (rörlig
fläkt, elektriska delar, vassa kanter, etc.). Vid montering (utan kanaler) MÅSTE installatören
installera 2 skyddsgaller (sug + leverans
) som är fast fixerade med system som kräver verktyg för
öppning (t.ex. skruvar) för att
förhindra att användaren kommer åt farliga delar (i enlighet med
gällande säkerhetsföreskrifter).
•
Kanalerna måste dimensioneras efter systemet och luftflödet (ESP) hos enhetens fläktar. En felaktig
beräkning av kanalerna orsakar effekt förluster eller störningar
i systemet.
•
För att minska ljudnivån rekommenderas att använda isolerade kanaler.
•
För att undvika att överföra maskinens vibrationer till omgivningen, rekommenderas att installera
en vibrationsdämpande anslutning mellan enhetens anslutningar och kanalerna.
Antivibrationskopplingen ansluts genom att skruva den i sidled med självborrande skruvar till
enhetens fläns. Den elektriska ekvipotentialen mellan
kanalen och enheten måste garanteras
med en jordkabel som fungerar som en brygga över antivibrationsanslutningen.
•
Den första delen av lufttillförselkanalen bör vara 2 gånger längre än kanalens kortare sida; kurvor,
förgreningar eller hinder kommer att påverka fläktens prestanda
•
Förgreningssektioner bör inte lutas i en vinkel större än 7°.
NOTE: All ductable versions are supplied with free unit outlets (air intake and air supply),
without
any protective solution.
WARNING ! it is prohibited to operate the unit if the ventilator funnels are not channelled
or protected by a safety net in compliance with the safety norms in force !!
Concerning
the
ductable
versions:
The units are suitable to be connected to return and supply ducts: it is forbidden to install the unit with
unprotected
access
to
prevent
contact
with
dangerous
parts
of
the
unit
like
running
fan/s,
electric
parts, sharp edges , ect.. In case of installation without air ducts, make sure to use 2 protection grates
(return
+
supply)
firmly
fixed
to
the
system
with
screws
(in
compliance
with
the
safety
norms
in
force).
•
The ducts must be dimensioned according to the system and air-hydraulic characteristics (ESP)
of the unit fans. A miscalculation of ducts would cause loss of power or the possible intervention
of devices located in the system.
•
In order to attenuate the noise level to use of air cased ducts is recommended.
•
To avoid the transmission of possible vibrations from the machine to the environment, it is recom-
mended to use an anti-vibration junction between the unit outlets and the ducts. Connect the
canvas to the unit by screwing it with self-tapping screws to the flange of the unit. Ensure that the
duct and the unit are equipotential by means of an earth cable bridging the vibration damping joint.
•
The initial section of the air supply duct should be 2 times longer than the shorter side of the duct;
curves, branching or obstructions will affect fan performance.
•
Branching
sections
should
not
be
inclined
at
an
angle
greater
than
7°.
The unit has to be installed in order to guarantee total accessibi-
lity, to allow ordinary maintenance and special maintenance, in-
cluding easy replacement of any component and/or replacement
of the entire unit. The manufacturer declines any responsibility
for cost or expense incurred as a result of non-compliance with
hereby requirements.
Enheten måste installeras för att garantera total tillgänglighet,
för att möjliggöra vanligt underhåll och speciellt
underhåll,
inklusive enkelt byte av komponenter och/eller byte av hela
enheten. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för kostnader eller
utgifter som uppstår till följd av bristande efterlevnad av dessa
krav
Due to its weight, the unit should be lifted with mechanical equipment.
Lyft måste göras med hjälp av mekaniska hjälpmedel på grund av enhetens vikt.