EasyManuals Logo

Concept2 RK0050 User Manual

Concept2 RK0050
35 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
IT
35RK0050
FR
34 RK0050
1
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept. Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per
tutta la durata della sua vita utile.
Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso del bollitore, conservare
bene il manuale d’uso. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza del
manuale d’uso.
Technické parametry
Napětí 220-240 V ~ 50/60 Hz
Příkon 1850 - 2200 W
Objem 1,7 l
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
Non utilizzare il prodotto in modo diverso da quello descritto nel presente manuale d’uso.
Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
Verificare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati sull’etichetta del prodotto. Per collegare il bollitore
alla tensione utilizzare solo ed esclusivamente le prese di sicurezza.
Attenzione, dopo l’uso il bollitore rimane caldo ancora per un certo tempo anche se spento. Non toccare quindi le
superfici calde. Per evitare le scottature, alla manipolazione con il bollitore utilizzare solo il manico e i relativi pulsanti.
Non pulire, né coprire il bollitore prima che questo sia completamente raffreddato.
Non lasciare il bollitore incustodito se accesso, eventualmente connesso alla rete.
Non spostare mai il bollitore se accesso o ancora caldo. Non spostare mail il bollitore tenendolo appeso sul suo cavo
di alimentazione.
Prima di attaccare o staccare l’apparecchio dalla presa di corrente assicurarsi che il pulsante off/on è in posizione off.
Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il cavo di alimentazione, bensì prendere la spina
in mano e staccarla estraendola.
Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio,
utilizzarlo fuori dalla loro portata.
Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in merito
all’uso devono utilizzare il bollitore solo in presenza di una persona responsabile e istruita in merito.
Prestare la maggiore attenzione se il bollitore è utilizzato in presenza dei bambini.
Non permettere che il bollitore sia utilizzato come giocatolo.
Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore.
Prima di procedere alla pulizia del bollitore staccarlo dalla corrente elettrica e lasciarlo raffreddare.
Non lasciare pendere il cavo di alimentazione libero oltre il bordo del tavolo. Avere cura che il cavo di alimentazione
non tocchi le superfici caldi.
Posizionare il bollitore su una superficie stabile e resistente al calore, lontano dalle fonti di calore quali radiatori, stufe
etc. Proteggere il bollitore contro i raggi del sole diretti e contro l’umidità.
Mettere l’acqua nel bollitore prima di collegarlo alla rete.
Non aggiungere l’acqua se il bollitore è inserito nella sua sede!
Una volta caricato d’acqua, assicurarsi che il bollitore sia asciutto da sotto. Asciugare bene le eventuali gocce d’acqua
prima di inserire il bollitore nella sua sede!
l bollitore è destinato al riscaldamento dell’acqua in quantità massima indicata - se aggiunta l’acqua oltre la quantità
massima indicata, l’acqua bollente potrebbe uscire dal bollitore CAUSANDO LE GRAVI SCOTTATURE.
Prima di accendere il bollitore, assicurarsi che il coperchio sia ben chiuso. Non aprirlo durante il riscaldamento
dell’acqua per evitare le scottature pericolose.
Non utilizzare il bollitore per riscaldare altri liquidi diversi dall’acqua.
RINGRAZIAMENTO
Parametri tecnici
Tensione 220 – 240 V~ 50/60 Hz
Potenza assorbita 950 – 1100 W
Volume 1 lt
35
IT
RK 0015
4 RK4020
SERVICE AUTORISÉ
Les opérations de maintenance d´étendue plus importante ou de réparation nécessitant une intervention dans les
éléments de l´appareil ne peuvent être effectuées que par le centre d´assistance autorisé.
Si toutes les consignes d’entretien ne sont pas respectées, cela pourrait être la cause d’endommagement du joint ou de
l’élément chauffant.
La garantie ne couvre pas les dommages ainsi occasionnés.
SK
5RK4020
ĎakujemeVám,žeste si zakúpili výrobokznačky Concept aprajemeVám,aby ste boli snaším výrobkomspokojní
pocelúdobujehopoužívania.
Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu apotom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby aj ostatné
osoby,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,bolioboznámenéstýmtonávodom.
POĎAKOVANIE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomtonávode.
• Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingovémateriály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku spotrebiča. Používajte iba
zásuvkyelektrickéhonapätiasochrannýmkolíkom.
• Spotrebičjepočasprevádzkyaajurčitýčaspovypnutíhorúci.Nedotýkajtesapretohorúcichpovrchov.Zvodu
nebezpečenstva popálenia používajte iba držadlo atlačidlá.
• Spotrebičnečistite,neukladajteaninezakrývajte,kýmúplnenevychladol.
• Nenechávajtespotrebičbezdozoru,pokiaľjezapnutý,prípadnezapojenýdozásuvkyelektrickéhonapätia.
• Spotrebič nikdy neprenášajtepočas prevádzky alebo keď je eštehorúci.Neprenášajtespotrebičdržiachoza
prívodný kábel.
• Predpripojenímaleboodpojenímspotrebičazozásuvkyelektrickéhonapätiasauistite,žejevypínačvpolohe
vypnutý.
• Priodpájanízelektrickejzásuvkyspotrebičnikdyneťahajtezaprívodnýkábel,aleuchoptezástrčkuaťahomju
odpojte.
• Nedovoľtedeťomanesvojprávnymosobámmanipulovaťsospotrebičom,používajtehomimoichdosahu.
• Osoby sozníženou pohybovouschopnosťou,sozníženýmzmyslovýmvnímaním, s nedostatočnou duševnou
spôsobilosťoualeboosobyneoboznámenésobsluhoumusiapoužívaťspotrebičibapoddozoromzodpovednej,
sobsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajtenazvýšenúopatrnosť,keďsaspotrebičpoužívavblízkostidetí.
• Nedovoľte,abybolspotrebičpoužívanýakohračka.
• Nepoužívajteinépríslušenstvo,nežjeodporúčanévýrobcom.
• Pred čistením apo použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia anechajte vychladnúť.
• Nenechávajteprívodnýkábelvisieťvoľnecezhranustola.Dbajtenato,abysanedotýkalhorúcichpovrchov.
• Spotrebičumiestnite ibanastabilný atepelneodolnýpovrch,bokom odinýchzdrojovtepla,akosúradiátory,
rúryapod.Chráňtehopredpriamymslnečnýmžiarenímavlhkosťou.
• Predpripojenímdosietemusíbyťvspotrebičivoda.
• Nedopĺňajtevodu,keďjespotrebičnapodstavci!
• Po naplneníspotrebičavodousa presvedčte, že jenaspodkusuchý.Prípadnékvapkypred položením spotrebiča
napodstavec utrite!
• Spotrebičjeurčenýnaohrevvodypodľaodporúčaného maxima –priväčšommnožstvevody,nežjeodporúčané
maximum,môžedôjsťkvystrekovaniuvriacej vody–NEBEZPEČENSTVO OPARENIA!
Technické parametre
Napätie 220-240 V~ 50/60 Hz
Príkon 2500 - 3000 W
Objem 1,7 l
34
PROTECTION DE L´ENVIRONNEMENT
Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de vie.
Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de lappareil à la fin de vie
Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être débarrassé
avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de remettre dans le centre de collecte pour recyclage
d´équipements électriques et électroniques. En assurant une liquidation conforme de ce produit
vous pouvez empêcher tout impacte négatif sur l´environnement et sur la santé humaine résultant
de la liquidation non conforme de ce produit. De plus amples informations concernant le recyclage
peuvent être obtenues auprès l´administration locale, le service de déchet ménager ou dans le
magasin où vous avez acheté le produit.
Le produit satisfait aux exigences élémentaires CE applicables.
Le fabricant se réserve le droit d´effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans
informations au préalable
FR
RK 0015

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Concept2 RK0050 and is the answer not in the manual?

Concept2 RK0050 Specifications

General IconGeneral
BrandConcept2
ModelRK0050
CategoryKettle
LanguageEnglish