Scanner portable « Comfort »
Version 01/11
Nº de commande 88 40 02 avec carte microSD à 1 Go
Nº de commande 88 40 05 avec carte microSD à 4 Go
Nº de commande 88 40 08 avec carte microSD à 2 Go
Utilisation prévue1.
Ce produit convient à la numérisation de documents (lettres, photos, journaux, etc.). Les documents
scannérisés peuvent être enregistrés au format JPEG sur la carte microSD livrée avec l’appareil et être
transmis à un ordinateur via le câble USB pour être traités ultérieur ou archivés. L’alimentation en tension
s’effectue par deux piles Mignon de type AA (non comprises). Ce produit est exclusivement destiné à une
utilisation dans des pièces intérieures sèches.
La conversion et/ou la modifi cation non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Scanner•
Carte microSD + adaptateur•
CD-ROM•
Câble USB•
Couvercle de protection•
Carte de calibrage•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité •
de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à d’intenses •
vibrations ou à d’humidité.
Piles
Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.•
Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afi n d’éviter les dégâts causés par •
des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du
contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour
manipuler les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux •
pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles •
piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles •
non rechargeables.Il existe un risque d’explosion !
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier •
spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service •
technique ou autres experts.
Eléments de fonctionnement4.
1
2
3
5
7
6
4
8
9
10
Couvercle du compartiment à piles1.
Touche POWER / SCAN2.
LED ERR. (rouge)3.
LED SCAN (verte)4.
Affi chage LCD5.
Touche DPI6.
Touche C / BW7.
Raccordement USB8.
Logement microSD9.
Touche FORMAT10.
Eléments de l’écran5.
RESOLUTION
HIGH LOW
COLOR MONO
FULL
EFFECT
1
2
3
4
5
N° Nom Fonction
1 Indicateur SD
Indique que la carte microSD a été insérée. « FULL » sur le symbole
s’allume dès que la carte est pleine.
2 Symbole de piles
= pleines
= vides
3 Indicateur de couleur COLOR = couleur MONO = noir et blanc
4 Compteur Indique le nombre total de fi chiers enregistrés sur la carte microSD.
5 Résolution HIGH = 600 dpi LOW = 300 dpi
Insérer / changer les piles6.
Ouvrez le compartiment à piles. •
Placez deux piles Mignon de type AA en faisant attention aux pôles. Observez l’inscription à l’intérieur du •
compartiment à piles.
Refermez le compartiment à piles.•
Changez les piles dès que le symbole de piles vides s’affi che sur l’écran.
Mise en service7.
Mettre en marche / à l’arrêt le scanner
Mettez le scanner en marche / à l’arrêt en appuyant deux secondes env. sur la touche POWER / SCAN. •
Après env. trois minutes d´inactivité, l´appareil s´arrête automatiquement.•
Insérer la carte microSD
Faites attention à ce que le scanner soit éteint. 1.
Observez l’étiquette située à côté du logement pour positionner correctement la carte.2.
Insérez avec précaution la carte dans le logement jusqu’à ce qu’elle encliquète. 3.
Formater la carte microSD
Allumez le scanner.1.
Appuyez sur la touche FORMAT à l’aide d’un objet pointu (épingle par ex.). La lettre « F » s’affi che à 2.
l’écran.
Appuyez maintenant sur la touche POWER / SCAN pour démarrer le formatage. L’indicateur SD clignote 3.
sur l’écran.
Quand le formatage est terminé, le compteur indique la valeur « 0 » sur l’écran.4.
Régler la résolution et la couleur
Appuyez sur la touche DPI pour régler la résolution. L’indicateur correspondant s’affi che sur l’écran (HIGH •
= haute résolution avec 600 dpi, LOW = résolution standard avec 300 dpi).
Appuyez sur la touche C / BW pour régler la couleur. L’indicateur correspondant s’affi che sur l’écran •
(COLOR = couleur, MONO = noir et blanc).
Scannériser
Placez le document sur une surface plane et maintenez-le d’une main.1.
Placez le scanner sur le bord extérieur du document.2.
Tenez fermement le scanner et appuyez sur la touche POWER / SCAN.3.
Faites attention à ce que le scanner soit bien à plat sur le document.4.
Poussez lentement le scanner sur le document en évitant de trembler de la main pour obtenir un résultat 5.
optimal.
Appuyez à nouveau sur la touche POWER / SCAN pour terminer la scannérisation. Le compteur sur 6.
l’écran passe à la valeur « 1 ».
Indicateurs LED
LED Couleur État Signifi cation
SCAN verte
en marche Scannérisation activée
à l’arrêt Scannérisation terminée
ERR. rouge
en marche Le scanner est déplacé trop rapidement
à l’arrêt Le scanner est déplacé à une vitesse appropriée
Raccordement à un ordinateur
Faites attention à ce que le scanner soit allumé.1.
Raccordez le câble USB au port USB du scanner et à un port USB libre de l’ordinateur. « USB » s’affi che 2.
sur l’écran du scanner.
La carte microSD est automatiquement détectée comme lecteur.3.
Ouvrez directement les fi chiers de la carte microSD ou copiez-les sur votre disque dur. 4.
Déconnectez le scanner via le système d’exploitation avant de débrancher le câble USB du scanner ou 5.
de l’ordinateur.
Un logiciel de retouche des captures d’écran est fourni. Insérez le CD-ROM dans le lecteur
de votre ordinateur et suivez les instructions indiquées. Vous trouverez des informations
supplémentaires dans le menu d’aide du programme ou sur le site Web du fabricant.
http://www.abbyy.com/screenshot_reader/
Calibrage du capteur (balance des blancs)
Mettez le scanner en marche et posez-le sur la carte de calibrage.1.
Maintenez la touche C / BW enfoncée. Appuyez pendant ce temps sur la touche POWER / SCAN. 2.
Le symbole SD clignote. Les voyants rouge et vert s’allument. Ne bougez pas le scanner.3.
Patientez jusqu’à ce que le voyant rouge soit éteint et déplacez le scanner au-dessus de la carte de 4.
calibrage jusqu’à ce que le voyant vert s’éteigne. Déplacez lentement le scanner dans une direction puis
dans la direction opposée.
Le voyant vert s’éteint ensuite pour indiquer que la balance des blancs est confi gurée.5.
Nettoyage et maintenance8.
À part un nettoyage occasionnel, l’appareil n’a pas besoin de maintenance. Utilisez uniquement un chiffon
doux et sec pour le nettoyage.
Aide en cas de défauts9.
Problème Cause Solution
Les images sont fl oues.
La lentille sur la face inférieure
est sale.
Nettoyez la lentille avec un chiffon
doux et sec.
La LED rouge est allumée
pendant la scannérisation.
Le scanner est déplacé trop
rapidement.
Scannérisez à nouveau
le document en déplaçant
le scanner plus lentement
qu’auparavant.
L’ordinateur ne détecte pas le
scanner.
Le scanner n’est pas en marche. Allumez le scanner.
Le câble n’est pas raccordé
correctement.
Vérifi ez les raccords du câble.
Il est impossible d’enregistrer les
images.
La carte microSD n’a pas été
insérée.
Insérez une carte microSD
comme décrit auparavant.
La mémoire est pleine.
Effacez tout d’abord des images
de la carte SD.
La carte microSD n’a pas été
formatée.
Formatez la carte microSD
comme décrit auparavant.
Elimination des déchets10.
Général
Afi n de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signifi e que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Piles / accumulateurs
Le consommateur fi nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont
repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques11.
Tension de service : 2 piles AA 1,5 V/DC (non fournies)
Système requis : Microsoft® Windows XP SP2, 7 (32-bit), Windows Vista™
Mac OS 10.4 et supérieur
Largeur de numérisation : 210 mm
Longueur de numérisation : max. 1250 mm (300 dpi)
max. 620 mm (600 dpi)
Format de stockage : JPEG (300/600 dpi)
Format carte mémoire : microSD (max. 32 Go)
Standard USB : 1.1
Température de service : 0 à +40 ºC
Longueur du câble : 1 m
Dimensions (L x H x P) : 257 x 31 x 30 mm
Poids : 158 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifi cations sans aucun préalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V3_0111_02-SB