Guía de seguridad
Instrucciones de seguridad
• Lea atentamente estas instrucciones completas antes de utilizar el producto.
• No utilice el producto si está dañado.
Evitar riesgos para la salud y accidentes
• Al ponerse los auriculares, compruebe que el volumen esté al mínimo y ajuste el volumen una vez colocados. Para evitar posibles lesiones auditivas,
no utilice los auriculares durante mucho tiempo a un volumen alto.
• Le advertimos de que un volumen excesivo o escuchar música durante demasiado tiempo pueden dañar el oído, con una merma irreversible de la
capacidad auditiva.
• Si sufre tinnitus es preferible que prescinda de utilizar los auriculares o que reduzca el volumen del sonido.
• Procure que el volumen sea el adecuado siempre. La regla de oro es: a mayor volumen, audición más breve.
PELIGRO DE MUERTE
• Los auriculares reducen drásticamente la percepción acústica exterior. Utilizar auriculares durante el tránsito vial es muy peligroso. La capacidad de
audición del usuario no puede estar mermada de tal manera que resulte una amenaza para la seguridad vial. Tenga en cuenta también, que no debe
utilizar los auriculares en un entorno de máquinas potencialmente peligrosas o con la maquinaria de trabajo.
• Evite el uso de los auriculares también en situaciones en las que no se permita una merma de la capacidad auditiva, en particular al cruzar un paso a
nivel o en una obra.
Responsabilidad y uso correcto
• No utilice el producto para usos diferentes a los indicados en estas instrucciones. Cooler Master no asume ninguna responsabilidad en caso de uso
inadecuado del producto o sus accesorios.
• Cooler Master no es responsable de daños en dispositivos USB que no cumplan las especificaciones USB.
• Cooler Master declina toda responsabilidad por daños derivados de cortes en la conexión cuya causa sea el uso de baterías vacías o demasiado viejas
o sobrepasar el alcance de Bluetooth®.
• Por favor, observe las respectivas normas específicas del país antes de la puesta en funcionamiento.
Advertencias acerca del aparato
• Para cargar la batería desde el puerto USB integrado tipo C, utilice únicamente un adaptador de alimentación USB 2.0/3.0 de 5V conforme con el
estándar (consumo máx. 1,0 A).
• ADVERTENCIA: las baterías (paquete o incorporadas) no deben estar expuestas a calor excesivo como radiación solar directa, fuego o similares.
• ATENCIÓN: no abrir la carcasa. Peligro de explosión si no se realiza el cambio de batería correctamente.
Advertencias acerca de la batería
• No desmontar.
• No continuar utilizando la batería si está mojada.
• No exponer a temperaturas elevadas (60 °C/140 °F). Las temperaturas ambientales elevadas provocan daños irreversibles en la batería, sobre todo si
está cargada.
• Cuando no se utilice la batería durante mucho tiempo o para guardarla, se recomienda dejarla al 50% de carga y conservarla a una temperatura
máxima de 30 °C.
• No exponer la batería nunca a calor excesivo como la radiación solar directa, fuego o similares.
• Todo uso indebido o incorrecto puede dañar la batería. En casos extremos existe riesgo de explosión, generación de calor, fuego, humo o gases.
Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion
• Una vez cargada, separar el cable USB del cargador y del auricular.
• Las temperaturas altas, pueden provocar daños irreversibles, sobre todo con la batería cargada.
• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo o para guardarla, se recomienda dejarla al 50% de carga y guardarla a una temperatura de máximo
20 °C.
• Apagar el producto alimentado por batería tras el uso.
Eliminación de las baterías
Si el producto ha llegado al final de su vida útil, deposítelo en el punto de recogida de su municipio.Con la recogida selectiva y el reciclaje de su
producto y/o batería, contribuye a preservar los recursos naturales y tendrá garantías de que el reciclaje se realiza de manera respetuosa para la salud
humana y el medio ambiente.
• Las baterías antiguas pueden contener materiales perjudiciales para la salud y el medio ambiente.
• Deseche las baterías usadas respetando siempre la normativa local. Le rogamos que no tire las baterías usadas al fuego (peligro de explosión) ni a la
basura doméstica. Deposítelas en el punto de recogida específico para ello.
Datos técnicos
Rango de frecuencia del transmisor Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2402-2480 MHz
Potencia del transmisor Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≦ 8 dBm (EIRP)
Modulación del transmisor Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Rango de frecuencia SRD de 2.4GHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2402-2476 MHz
Potencia del transmisor SRD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≦ 10 dBm (EIRP)
Rango de temperatura de funcionamiento . . . . . De 0 a 60 °C
Rango de temperatura de carga . . . . . . . . . . . . . . . De 0 a 45 °C
Marca
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de estas marcas por parte de Cooler
Master está provisto de licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios correspondientes.