EasyManua.ls Logo

Craftsman 25421 - Maintenance, adjustment

Craftsman 25421
176 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
_) WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following shall
be carried out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the park-
ing brake lever.
Put motion control lever in neutral.
Move connection/disconnection control to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
(_ WARNUNG!
Vor Wartungsma6nahmen an Motor oder M&haggregat sind
folgende Ma6nahmen durchzufQhren:
Kupptungs-/Bremspedal durchtreten und Feststetlbremse
ansetzen.
Getriebeschalthebet auf Leerlauf stellen.
Schalthebet des M&haggregats in ausgekuppette Stetlung
stetlen.
Motor abstetlen.
ZQndkabet von der ZQndkerze abnehmen.
(_ ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous
Enfoncer la pedale d'embrayage/frein pour verrouitler le
frein de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
Debrayer les lames.
Arr&ter le moteur.
Debrancher le c&bte d'allumage de la bougie.
ADVERTENC_A!
Antes de proceder a efectuar el servicio en et motor o en
et equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal del embrague/freno y acoptar et freno
de estacionamiento.
®
®
®
®
®
Porter la patanca de cambios en punto neutro.
Poner la palanca de embrague en posici6n desembra-
gada.
Parar et motor.
Quitar et cable de encendido de la bujia.
PERiCOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale freno/frizione e indserire il freno di
parcheggio.
Mettere la leva det cambio in folle.
Disinserire il tagtiaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
(_) WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
Druk de koppetings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendet aan.
Zet de versnetlingshendet in neutrale stand.
Breng de koppetingshendet in ontkoppetde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabet van de bougie.
60

Related product manuals