EasyManua.ls Logo

Craftsman 25421 - Oil Change

Craftsman 25421
176 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(_ POUR CHANGER LHUILE
Vidange de I'huile du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pour ouvrir lasoupape devidange, repousser legerement
la soupape en la faisant tourner dans le sens contraire
des aiguitles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour liberer I'huite.
Pour refermer ta soupape de vidange, repousser la
soupape et ta faire tourner legerement darts le sens des
aiguitles d'une montre jusqu'au verrouitlage du cran et
ret&cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
(_ TO CHANGE OiL
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly, turn counterclockwise and
putt out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2. Drain Tube
OLWECHSEL DURCHFUHREN
Ventil fiJr den Olablauf
Den Decket abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum 0ffnen des Ventits, dieses leicht hinunter dr0cken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen.
Den Abtaufschtauch herausziehen und den Decket wieder
aufsetzen.
1. Decket
2. Abtaufschtauch
PARA CAMBIAR EL ACEITE
V_lvule de purge del aceite
* Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
* Para abrir la v&tvula, apretar ligeramente, girar en et sen-
tido contrario al de las agujas det retoj y desenganchar.
* Para cerrar la v&lvuta, apretar y girar en et sentido de las
agujas det retoj.
* Remover ettubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
PER CAMBIARE L:OLIO
Valvola di scarico dell'olio
Rimuovere it tappo ed inserire it tubo di scarico.
Per aprire la valvota, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere lavalvola, premere e ruotare in senso orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
(_) OLIE VERVANGEN
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de ktep te stuiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
63

Related product manuals