EasyManua.ls Logo

Craftsman 25550 - Page 14

Craftsman 25550
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
@
®
@
@
@
To Convert Mower
FOR REAR BAGGING -
Grass catcher installed.
FOR MULCHING -
Rear door (1) closed.
FOR DISCHARGING -
Rear door (1) closed.
Discharge guard (2) installed.
UmrL_sten des M_weks
VERWENDEN DES HECK-GRASFANGERS -
Grasf&nger montiert.
KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES -
Hintere Klappe (1) geschlossen.
HECKAUSWURF (Deflektor) -
Hintere Klappe (1) geschlossen.
Frontgeh&use (2) montiert.
Pour Convertir la Tondeuse
POUR LE RAMASSAGE ARRIF:RE -
Le ramasse-herbe est installe.
POUR LE BROYAGE -
La volet arri@e (1) est ferme.
POUR E_JECTER-
La volet arri@e (1) est ferme.
Le deflecteur de decharge (2) est instatle.
Para Convertir la Segadora
PARA EL ENSACADO TRASERO -
El recogedor det cesped instatado.
PARA EL ACOLCHAMIENTO -
La tapa posterior (1) cerrado.
PARA NO RECOGER LA HIERBA -
La tapa posterior (1) cerrado.
La protecci6n contra la descarga (2) instatada.
De Maaier Veranderen
VOOR GRASOPVANG ACHTER DE MAAIMACHINE -
De grasopvangbak moet gdt'nstalleerd zijn.
VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -
De achterluik (1) moet gestoten zijn.
OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP -
De achterluik (1) moet gestoten zijn.
Voorplaat (2) moet geTnstatleerd zijn.
Per Convertire il Tosaerba
PER L' INSACCAMENTO POSTERIORE -
It raccoglierba va instatlato.
PER LA PACCIAMATURA-
La portetlo di sicurezza (1) si chiuso.
PER LO SCARICO A TERRA -
La portetto di sicurezza (1) si chiuso.
Scocca anteriore (2) va instatlata.
14

Other manuals for Craftsman 25550

Related product manuals