EasyManuals Logo

Craftsman T100 Series User Manual

Craftsman T100 Series
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #50 background imageLoading...
Page #50 background image
50
UTILISATION
Module du commutateur d’allumage (G)
Clé de démarrage
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais une machine en
marche sans surveillance. Débrayez
toujours la prise de force serrez le frein
de stationnement, arrêtez le moteur
et retirez la clé pour empêcher tout
démarrage non intentionnel.
Pour mettre le moteur en marche, enfoncez
la clé dans le commutateur d’allumage et
tournez-la dans le sens des aiguilles dune
montre jusqu’à la position « START » (Mise en marche). Laissez la clé revenir à la
position « NORMAL MOWING MODE » (Tonte normale) quand le moteur tourne
normalement.
Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens contraire aux aiguilles d’une
montre, jusqu’à la position « STOP » (Arrêt) .
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser le tracteur, lisez les instructions plus détaillées concernant
les « Commutateurs internes de sécurité » et la « Mise en marche du moteur
» dans ce chapitre de cette notice d’utilisation. Ces instructions expliquent
le module du commutateur d’allumage et l’utilisation du tracteur en mode
«Reverse – Caution Mode» (Marche arrière – Prudence) .
Démarrage par bouton-poussoir / écran de rappel
d’entretien et compteur d’heures Bluetooth® (si
équipé)
Les tracteurs qui sont démarrés par bouton-
poussoir peuvent être équipés du système
Bluetoot. Si votre tracteur est équipé d’un
écran de rappel dentretien / compteur d’heures
Bluetoot, téléchargez lapplication sur votre
téléphone intelligent Android ou iOS compatible
avec Bluetooth®, puis synchronisez votre
téléphone intelligent avec votre équipement.
Cette nouvelle application mobile vous permet
de facilement interagir avec votre équipement
motorisé de pelouse et de jardin.
Le tableau de bord et le dossier d’entretien qui figurent sur cette application sont
des outils qui vous aident à faire le suivi des heures d’utilisation de votre appareil
pour assurer le bon fonctionnement de votre équipement afin de protéger votre
investissement.
Recevez des alertes lorsqu’il est nécessaire de faire l’entretien de votre appareil. Le
tableau de bord affiche les détails de fonctionnement de votre appareil en temps réel et
indique lorsqu’il est nécessaire de vérifier l’huile, le filtre à air, les lames ou la batterie.
Cette application mobile vous permet aussi de trouver un centre de service, d’obtenir des
instructions dentretien et dacheter des pièces de rechange.
Téléchargez l’application et suivez les instructions pour synchroniser votre téléphone
intelligent avec votre équipement.
TO START: DEPRESS BRAKE, PUSH
&
HOLD START/STOP BUTTON FOR 1.5 SEC.
TO OPERATE IN REVERSE WITH BLADES ENGAGED:
PUSH & HOLD ORANGE BUTTON FOR 3 SEC.
REVERSE CAUTION MODE
TO TURN OFF : PRESS
LIGHT WILL FLASH THEN
STAY ON
TO STOP ENGINE: PUSH
START/STOP BUTTO N
(HOUR METER AND LIGHTS COME ON)
INSERT KEY AND PUSH START / STOP BUTTON
HOURS
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais une machine en marche sans surveillance. Débranchez
toujours la prise de force, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur
et retirez la clé.
Pour démarrer le moteur, insérez la clé et tenez-la enfoncée pendant 1,5 secondes
jusqu’à ce que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas après 5 secondes, il
est nécessaire d’attendre 3 secondes. Relâchez la clé et enfoncez-la de nouveau pour
démarrer le moteur.
Note: Si le bouton «Reverse – Caution Mode» (Marche arrière – Prudence) est
enfoncé au démarrage, le moteur ne démarrera pas et il sera nécessaire de
recommencer la procédure de démarrage.
Pour arrêter le moteur, pressez sur le bouton-poussoir ou retirez la clé de contact.
Lorsque la clé de contact est insérée et enfoncée pour moins de 1,5 secondes, lécran
de rappel d’entretien / compteur d’heures affiche brièvement la tension de la
batterie, puis le nombre d’heures dutilisation de l’appareil.
Note: Le compteur d’heures enregistre les heures d’utilisation de l’appareil
lorsque le moteur est en marche.
Un rappel dentretien apparaît sur l’écran ACL lorsqu’il est temps de changer l’huile à
moteur ou lorsqu’il est recommandé de vérifier le filtre à air. Lécran ACL vous avertit
également si le niveau d’huile à moteur est bas ou si la batterie est faible.
Changement d’huile
Laffichage des lettres « CHG » et « OIL » sera alterné sur l’écran ACL pendant deux
heures quand le compteur d’heures atteindra 50 heures dutilisation. Le rappel de
changement d’huile saffiche toutes les 50 heures dutilisation. Changez l’huile à
moteur dans le délai indiqué, selon les instructions de la notice dutilisation du moteur.
Faible niveau d’huile
Les lettres «LO», suivies de «OIL» et du nombre d’heures d’emploi du tracteur
indiqueront si le niveau d’huile est bas. Quand le moteur ne tourne pas et tout de
suite après son démarrage, la pression d’huile peut être faible, ce qui peut causer
le message ci- dessus. C’est normal. Si la mention de niveau bas persiste, arrêtez
immédiatement le tracteur et vérifiez le niveau d’huile selon les instructions dans la
notice d’utilisation du moteur.
Note: Cette caractéristique “LOW OIL” ne fonctionne que lorsque le moteur est
équipé d’un commutateur de pression d’huile.
Batterie faible ou batterie surchargée
Au démarrage, l’écran ACL affiche brièvement la tension de la batterie, puis le nombre
d’heures d’utilisation de l’appareil. L’icône de la batterie et les lettres « LO » et « BATT
» apparaîtront sur l’écran ACL si la tension est inférieure à 11 volts. La tension de la
batterie est inférieure à 11 volts si la batterie n’est pas assez chargée ou si le système
de charge du moteur ne produit pas assez d’ampérage. Rechargez la batterie selon les
instructions de la section Entretien du produit de ce manuel ou visitez un centre de
service dans votre région pour faire vérifier le système de charge.
Au démarrage, l’écran ACL affiche brièvement la tension de la batterie, puis le
nombre d’heures d’utilisation de lappareil. L’icône de la batterie et les lettres « HI
» et « BATT » apparaîtront sur l’écran ACL si la tension est supérieure à 16 volts. Si
cela ce produit, visitez un centre de service dans votre région pour faire vérifier le
système de charge.
Bouton de la prise de force électrique
(embrayage des lames) (H)
Le bouton de la prise de force se trouve sur le tableau de bord,
sur la droite du témoin d’entretien DCL et du compteur d’heures
(si equipé).
La prise de force embraye le plateau de coupe ou
d’autres accessoires (offerts séparément). Voir le chapitre
Fonctionnement quant à l’emploi de la prise de force.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Craftsman T100 Series and is the answer not in the manual?

Craftsman T100 Series Specifications

General IconGeneral
Turning Radius18 inches
Warranty2-year limited
Cutting Width42 inches
Fuel Capacity1.3 gallons
Cutting Height1.5 to 4 inches
EngineBriggs & Stratton 675 Series

Related product manuals