39
40
n
g
k
For å garantere best mulig sikkerhet for barnet bør du kontrollere følgende
før du begynner å kjøre:
Чтобы гарантировать возможно лучшую безопасность для вашего
ребенка, пожалуйста проверьте до поездки следующее:
Aby mieć pewność, że Twoje dziecko jest dobrze zabezpieczone, przed
uruchomieniem samochodu sprawdź, czy:
– Hoftebeltet (n) går gjennom de nedre belteføringene (k) på begge
sider av setet (d).
– Det diagonale beltet (f) går gjennom den nedre belteføringen (k) på
siden med sikkerhetsbeltelåsen.
– Det diagonale beltet (f) går gjennom belteføringen (g) til skulderstøtten,
markert med rødt, sikkerhetsbeltet går diagonalt bakover.
– Hele beltet er stramt og ikke vridd.
– at seteputen er låst på plass på begge sider med Free-fix-
koblingene og ISOFIX-festepunktene.
– at de grønne sikkerhetsknappene (x) klart stikker ut av
utløserknappen (y).
– at seteryggen(a) på barnesetet berører baksetet i bilen over hele
lengden. Dette sikrer at barnesetet alltid står i oppreist stilling.
– ремень коленей (n) проходит в направляющих ремня основания (k) с
обеих сторон сиденья кресла.
– диагональный ремень (f) также проходит в направляющй ремня
основания (k) сиденья на стороне замка ремня.
– диагональный ремень (f) проходит через направляющую ремня (g)
охвата плеча, отмеченного красным
– ремень безопасности (f) проходит по диагонали к задней части.
– весь ремень должен быть натянутым и не перекрученым.
– pas biodrowy (n) przechodzi przez boczne szczeliny (k) po obu stronach
siedziska.
– pas barkowy (f) również przechodzi przez boczną szczelinę siedziska (k)
od strony klamry zamykającej.
– pas barkowy (f) przechodzi przez czerwoną szczelinę (g) w zabezpieczeniu
barkowym
– pas przebiega ukośnie do tyłu.
– pas na całej swojej długości jest naprężony i nie jest skręcony.
ER BARNET KORREKT SIKRET?
ВАШ РЕБЕНОК ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ ОБЕСПЕЧЕН? CZY TWOJE DZIECKO JEST DOBRZE ZABEZPIECZONE?
– что подушка сидения с обеих сторон закреплена скобами
Free-fix в точках крепления ISOFIX, а обе зеленые кнопки
безопасности (x) отчётливо выступают за пределы клавиши
блокировки (y).
– что спинка детского кресла (а) всей поверхностью прилегает
к спинке сидения автомобиля, так что детское кресло ни в
коем случае не может находиться в положении «лежа».
– że siedzisko fotelika jest po obu stronach odpowiednio
zamocowane za pomocą zaczepów Free-fix i uchwytów ISOFIX.
– że zielone przyciski zabezpieczające (x) wystają z przycisków
zwalniających (y).
– że oparcie (a) fotelika ściśle przylega do oparcia tylnego
siedzenia samochodowego. Gwarantuje to, że fotelik pozostanie
cały czas w pozycji pionowej.
For at barnet skal være best mulig beskyttet i barnestolen, må du ta hensyn
til følgende:
Чтобы гарантировать возможно лучшую защиту Вашим детским
автомобильным креслом безопасности, необходимо следовать
нижеперечисленным положениям:
Aby zagwarantować jak najwyższy poziom bezpieczeństwa fotelika,
należy pamiętać:
VEDLIKEHOLD
УXОД ЗА КРЕСЛИЦЕМ KONSERWACJA
– Alle viktige deler på barnestolen må kontrolleres for skader med jevne
mellomrom. Mekaniske deler må fungere feilfritt.
– Det er av avgjørende betydning at barnestolen ikke kommer i klem
mellom harde deler som bildør, seteskinne osv. som kan føre til skader på
stolen.
– Hvis barnestolen faller i bakken eller utsettes for lignende situasjoner, må
den kontrolleres av produsenten.
– Все важные части детского кресла безопасности должны
быть регулярно исследованы на предмет любыx повреждений.
Механические части должны функционировать безупречно.
– существенно, что-бы детское автомобильное кресло безопасности
не было зажатым между твердыми частями, как дверью автомобиля,
направляющими сиденья и т.д., которые могли-бы привести к
повреждениям кресла.
– детское кресло безопасности должно быть исследовано
изготовителем после падения или подобных ситуаций.
– Wszystkie ważne części fotelika powinny być regularnie sprawdzane.
Części mechaniczne powinny dzałać bez zarzutu.
– Zwracaj szczególną uwagę, aby fotelik nie został uszkodzony
poprzezzaklinowanie pomiędzy drzwiami i siedzeniem samochodowym
lub innymi twardymi elementami.
– Jeżeli fotelik upadnie lub w innej tego typu sytuacji, powinien zostać
oddany do przeglądu.