EasyManuals Logo

CYBEX PALLAS B2-FIX User Manual

CYBEX PALLAS B2-FIX
Go to English
134 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #56 background imageLoading...
Page #56 background image
54
TOOTE OSAD
(a) Kasutusjuhendi hoiukoht
(b) Seljatugi
(c) Reguleeritav peatugi
(d) Peatoe kõrguse regulaator
(e) Istmekõrgendus
(f) Löögikaitsekilp
(g)
Rihmajuhik 1. rühmas
kasutamiseks 1
(h) Vöörihma juhik (2./3. rühm)
(i) Õlarihma juhik
(j) Külgkokkupõrke kaitse
(k) ISOFIX Connecti lukustushoovad
(l) ISOFIX Connecti reguleerimine
Käepide
(m) ISOFIX Connecti vabastusnupp
(n) ISOFIX Connecti turvatähis
(o) ISOFIX-i kinnituspunktid
ESIALGNE KOKKUPANEK
Ühendage seljatugi (b) istmekõrgendusega (e), kinnitades juhtaasa
istmekõrgenduse telje külge. Seejärel voltige seljatugi (b) ettepoole.
ÕIGE ASEND SÕIDUKIS
Sissetõmmatud ISOFIX Connecti lukustushoobadega (k) turvatool on kasuta-
tav kõigil sõidukiistmetel, millel on automaatsed kolme punkti turvavööd, mis
on sõiduki kasutusjuhendis heaks kiidetud universaalseks kasutuseks.
-
takse autosse ISOFIX Connecti lukustushoobade (k) abil. Sel põhjusel saab
ISOFIX Connecti kasutada ainult kindlates sõidukites. Palun vaadake lisatud
nimekirja heakskiidu saanud sõidukitest. Kõige uuema nimekirja autodest
leiate aadressilt www.cybex-online.com.
Erandjuhtudel võib turvatooli kasutada ka esiistmel. Järgige alati sõiduki tootja
soovitusi.
TURVATOOLI SÕIDUKISSE PAIGALDAMINE
1. Veenduge alati, et …
sõidukiistmete seljatoed on lukustatud püstasendisse.
kui paigaldate turvatooli esiistmele, reguleerige sõidukiiste võimalikult
tahapoole, ilma et see mõjutaks turvavöö suunda.
2. Kasutage ISOFIX Connecti reguleerimiskäepidet (l), mis asub istmekõrgen-
duse all (e), ja tõmmake kaks ISOFIX Connecti lukustushooba (k) nii välja
kui võimalik.
3. Nüüd pöörake ISOFIX Connecti lukustushoobasid (k) 180°, nii et need
oleksid suunatud ISOFIX-i kinnituspunktide (o) suunas.
4. Asetage turvatool autos sobivale istmele.
5. Vajutage mõlemad lukustushoovad (k) ISOFIX-i kinnituspunktidesse (o),
kuni need kuuldava klõpsatusega paika lukustuvad.
6. Kasutage ISOFIX Connecti reguleerimiskäepidet (l) ja suruge turvatool
vastu sõidukiistet.
7. Veenduge, et turvatooli seljatugi (b) on üleni vastu sõidukiistme seljatuge.
💡
Kui sõidukiistme peatugi jääb ette, tõmmake see võimalikult üles või võtke
üldse ära (välja arvatud seljaga sõidusuunas paigaldatud sõidukiistmetel).
8. Veenduge, et turvatool on korralikult kinni, proovides seda ISOFIX-i kinnitus-
punktidest (o) välja tõmmata. Turvatooli mõlemal küljel peavad selgelt näha
olema rohelised turvatähised (n).
9. Kui turvatooli kasutatakse ilma ISOFIX Connectita, saab selle paigutada
tooli põhja alla.
💡
ISOFIX Connecti abil kinnitub turvatool sõidukisse ja see suurendab teie
lapse turvalisust. Laps peab siiski olema kinnitatud sõiduki kolme punkti
turvavööga ja 1. rühmas kasutamiseks ette nähtud löögikaitsekilbiga.

Läbige paigaldusetapid vastupidises järjekorras.
1. Vabastage mõlemal küljel ISOFIX Connecti lukustushoovad (k), vajutades
vabastusnuppe (m) ja tõmmates samaaegselt tagasi.
2. Tõmmake turvatool ISOFIX-i kinnituspunktidest (o) eemale.
3. Võtke turvatool välja ja pange ISOFIX Connecti kinnituselemendid tagasi
toolipõhja alla, sooritades paigaldustoimingud vastupidises järjekorras.
PEATOE REGULEERIMINE
Peatuge (c) saab reguleerida peatoe kõrguse regulaatori (d) abil, mis asub
peatoe tagaosas (c). Reguleerige peatugi nii, et lapse õla ja peatoe (c) vahele
jääb ruumi max 2 cm (ligikaudu 2 sõrme laius).
💡
Peatoe kõrgust võib reguleerida ka siis, kui turvatool on juba autosse
paigaldatud.
EE

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX PALLAS B2-FIX and is the answer not in the manual?

CYBEX PALLAS B2-FIX Specifications

General IconGeneral
Forward FacingYes
InstallationISOFIX
StandardUN R44/04
Headrest AdjustmentYes
CoverRemovable and washable
Side Impact ProtectionAdvanced Side-impact Protection (L.S.P. System)

Related product manuals