EasyManuals Logo

CYBEX SOLUTION Q2-fix User Manual

CYBEX SOLUTION Q2-fix
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #85 background imageLoading...
Page #85 background image
85
FISIHR
OPOZORILO! Opora za hrbet pri sedežu CYBEX Solution
Q2-x se mora tesno prilegati naslonjalu avtomobilskega
sedeža. Za najboljšo možno zaščito vašega otroka mora biti
sedež v običajnem, pokončnem položaju!
!
UPOZORENJE! Naslon za leđa CYBEX Solution Q2-x
dječje sjedalice treba postaviti uspravno na naslon za leđa
auto sjedala. Kako bi najbolja moguća zaštitu djeteta bila
osigurana, sjedalica treba biti postavljena u uspravni položaj!
!
OPOZORILO! Pazite, da pas ni zasukan!
!
UPOZORENJE! Pazite da sigurnosni pojas nije uvrnut!
!
OPOZORILO! Zaponka avtomobilskega varnostnega pasu
ne sme v nobenem primeru segati v spodnje vodilo za pas
(k). Če je trak pri pasu predolg, otroški sedež ni primeren za
ta tip vozila.
!
UPOZORENJE! Kopča za pojas sjedala vozila (l) ni u kom
slučaju ne smije dosezati donju vodilicu za pojas (k). Ako je
pojas predugačak, dječja sjedalica nije prikladna za to vozilo.
!
Namestite otroka v otroški sedež. Izvlecite 3-točkovni
avtomobilski varnostni pas in ga pred otrokom napeljite do
zaponke (l).
Stavite dijete u dječju sjedalicu. Povucite sigurnosni pojas s
uporištem u tri točke i postavite ga u kopču za sigurnosni pojas (l).
Jeziček na pasu (m) vtaknite v zaponko (l).Če pri tem slišite klik,
je pas varno zapet. Trebušni del pasu (n) vtaknite v spodnji vodili
za pas (k) na otroškem sedežu. Nato čvrsto potegnite diagonalni
pas (f), da zategnete trebušni pas (n). Čim bolj je pas zategnjen,
tem bolje lahko zaščiti otroka pred poškodbami. Na tisti strani,
kjer je zaponka, morate diagonalni (f) in trebušni pas (n) skupaj
vstaviti v spodnje vodilo.
Umetnite jezičac pojasa (m) u kopču pojasa (l). Kad čujete klik,
pojas je pravilno zakopčan. Postavite pojas za struk (n) u donje
vodilice za pojas (k) dječje sjedalice. Sada čvrsto povucite pojas
za struk (n), povlačenjem dijagonalnog pojasa (f), te ga dovoljno
zategnite. Što je sigurnosnim pojas čvršće zategnut, veća je
zaštita djeteta od ozljeda. Na strani gdje je kopča za pojas,
dijagonalni pojas (f) i pojas za struk (n) morate zajedno postaviti u
donju vodilicu za sigurnosni pojas.
PRIPENJANJE OTROKA Z VARNOSTNIM PASOM VEZANJE DJETETA SIGURNOSNIM POJASOM
NASVET! Na nekaterih avtomobilskih sedežih iz občutljivih
materialov (npr. velur, usnje itd.) lahko uporaba otroškega sedeža
pusti sledi obrabe in/ali spremembo barve. Da bi se izognili tem
nevšečnostim, lahko pod sedež podložite odejo ali brisačo. Pri
tem bi vas radi opozorili tudi na naša navodila za čiščenje, ki jih
morate absolutno upoštevati pred prvo uporabo sedeža.
NAPOMENA! Obzirom da su neke navlake na auto sjedalima
napravljene od osjetljivog materijala (npr. velura, kože. itd.) može
doći do oštećenja materijala i/ili promjene u boji. Kako biste ovo
izbjegli, postavite deku ili ručnik ispod dječje sjedalice. Prije prve
upotrebe dječje sjedalice, svakako pogledajte i slijedite naše
upute za čišćenje proizvoda.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX SOLUTION Q2-fix and is the answer not in the manual?

CYBEX SOLUTION Q2-fix Specifications

General IconGeneral
CertificationECE R44 / 04, Supplement 7
Mounting typeISOFIX
Product colorBlack
Car seat group2-3 (15 - 36 kg; 3.5 - 12 years)
Adjustable backrestYes
Belt fastening type3-point
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth412 mm
Width612 mm
Weight7600 g
Height (max)817 mm
Height (min)619 mm

Related product manuals