EasyManua.ls Logo

Delimano MULTIFRESH - Page 37

Default Icon
144 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
37
POZOR! Ostré předměty. Buďte velmi opatrní.
POZOR! Horký povrch.
Nemýt vmyčce na nádobí.
EE
Täname, et valisite Delimano!
Delimano esitleb kvaliteetsete köögitarvikute tootesarja, mis on disainitud pakkuma tervislikku, maitsvat ja nauditavat toiduvalmistamise kogemust (ettevalmistus, toiduvalmistamine ja
söömine), julgustades inimesi kirglikult kokkama sõltumata kokkamisoskuste tasemest. Kokka. Tähista. Iga päev.
Kõik Delimano tooteid on väga hinnalised, seetõttu armastavad võltsad neid kopeerida, mis toob kaasa kvaliteedi langust, garantii puudumist ja halba teenindust. Palun teavitage
autoriseerimata edasimüüjatest, kes müüvad võltsitud või sarnastest tooteid aadressil brand.protection@studio-moderna.com, et aidata meil veelgi tõhusamalt võidelda võltsingutega.
Delimano MultiFresh - kasutusjuhend
Lugege kasutusjuhend enne kasutamist hoolikalt läbi ning säilitage see edaspidiseks kasutamiseks.
HOIATUSED
1. Lugege kasutusjuhend enne kasutamist hoolikalt läbi ning säilitage see edaspidiseks
kasutamiseks.
2. Lapsed vanuses 3–8 aastat tohivad seadet ainult sisse ja välja lülitada, kui see on asetatud
või paigaldatud tavalisse tööasendisse ning lapsed on täiskasvanu järelevalve all või neid on
õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed vanuses
3–8 aastat ei tohi seadet elektrivõrku ühendada, reguleerida, puhastada ega hooldada.
3. Lapsed peavad olema teadlikud, et seadmega mängimine pole lubatud.
4. Seda seadet ei tohiks kunagi kasutada tühjalt/laadimata, sest selline kasutamine võib
kaasa tuua seadme rikke ja/või kasutaja vigastusi.
5. Ühendage seade toiteallikaga, mis vastab toote/laada hinnatud väärtusele. Seadme
väärkasutuse või rikke korral võib esineda tõrkeid.
6. Käesolev seade on varustatud maandatud pistikuga. Palun veenduge, et teie maja
seinakontakt on nõuetekohaselt maandatud.
7. Käesolev seade on ette nähtud kasutamiseks ainult kodumajapidamiste siseruumides ja
kuivana.
8. Enne kasutamist asetage seade kõvale, lamedale, stabiilsele ja kuivale pinnale.
9. Kasutamise alguses võib tunda toote juures kerget lõhna kuni termilise tasakaaluni
jõudmiseni.
10. Ärge kasutades seadet, kui see ei tööta nii nagu peaks, on saanud tugeva löögi, kukkunud,
kahjustada saanud, jäetud õue või kukkunud vette.
11. Ärge proovige seadet ise parandada ega muuta selle konstruktsiooni ning hoolitsege, et
seadme kõiki parandustöid teeks sobiva kvalikatsiooniga tehnik.
12. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab ohu vältimiseks selle välja vahetama teenindustöötaja või
muu sarnase kvalikatsiooniga isik.
13. Osade käsitsemisel olge eriti ettevaatlik, et vältida teravate teradega tekkivate vigastuste
tekkimist.
14. Enne seadme elektrivõrku ühendamist veenduge, et selle andmesildile märgitud pinge vastab
kohaliku elektrivõrgu pingele.
15. Kui seade ei ole olnud pikalt kasutusel, teostate selle puhastamist või varuosade vahetamist,

Related product manuals