12
1 2 3 4
1 2 1
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR
Switch the machine o.
Remove the water tank. Close the Lever. Place a
container under the coee outlet.
Press and hold the Espresso button and switch
the machine on. Wait until no more water
comes out.
Machine switches o automatically.
RESET TO FACTORY SETTINGS
Switch the machine o.
Espresso cup: 40 ml / 1.35 oz; Lungo cup:
110 ml / 3.7 oz.
Press and hold the Lungo button and switch the
machine on.
CLEANING
Do not use any strong cleaning agent or
solvent cleaner. Do not put in a dishwasher.
Never immerse the appliance
or part of it in water.
Clean the coee outlet regularly with a damp
cloth.
To assemble the cup support and the drip tray:
take o the grid, place them side by side and
clip the drip tray to the cup support.
Ne plongez jamais l’appareil ou
une partie de celui-ci dans l’eau/
VIDANGE DU SYSTEME AVANT UNE PERIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE REPARATION/
Arrêtez la machine. La machine s’arrête automatiquement.
NETTOYAGE/RESTAURER LES RÉGLAGES D’USINE/
Arrêtez la machine.
Appuyez et maintenez appuyé le bouton tasse
Lungo et mettez la machine en marche.
Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton
Espresso et mettez la machine en marche.
Patientez jusqu’à ce que l’eau ne s’écoule plus.
Retirez le réservoir d’eau. Abaissez le levier.
Mettez en place un récipient.
Pour assembler le support de tasse avec le bac
d’égouttage: enlevez la grille, placez-les l’un
contre l’autre. Clipsez le bac d’égouttage dans
l’encoche du support de tasse.
Nettoyez régulièrement l’orice de sortie du café
avec un tissu humide.
Tasse Espresso: 40 ml; tasse Lungo: 110 ml.
N’utilisez pas des produits de nettoyage
agressifs ou à base de solvants. Ne placez pas
dans un lave-vaisselle.
UM_PIXIE_DELONGHI.indb 12 25.04.17 15:38