EasyManuals Logo

Delta 117 Series User Manual

Delta 117 Series
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old
faucet.Makesuregasket,baseandslipring(1)
are properly positioned under new faucet. Feed
tubesandshank(2)downthroughholeinsink.
Securefaucettosinkwithbracket(3),spacer
(4)(ifrequired)andnut(5)usingwrench(6)
supplied with your faucet. OPTION: If sink is
uneven, use silicone sealant under the gasket.
Continuetostep2.
Feedtubesandshank(1)downthrough
hole in sink. Make sure gasket is properly
seated. OPTION: If sink is uneven, use
silicone sealant under the gasket. Secure
faucettosinkwithbracket(2),spacer(3)
(ifrequired)andnut(4)usingwrench(5)
suppliedwithyourfaucet.Continueto
step2.
B.
1
3
2
3
4
1
1
3
2
117 Series
417 Series A.
417 Series B.
117 Series
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
oldfaucet.Mountthespraysupport(1)in
farrightholeinsink.Handtightennut(2).
Insertsprayhose(3)downthroughsupport
assembly and up through faucet hole on sink.
Makesuregasket,baseandslipring(4)are
properly positioned under new faucet. Snap
quickconnectsprayhose(3)ontosprayhose
nipple(5).Pulldownmoderatelytoensure
connection has been made.
A.
417 Series
1
2
2
3
4
5
6
5
4
5
7
50055Rev.B
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Déposezlevieuxrobinet.Assurez-vousquele
joint, boîtieret anneau de friction (1)sontbien
positionné sous le nouveau robinet. Introduisez
lestuyauxetlatige(2)dansletroudel’évier.
Fixezlerobinetàl’évieraveclesupport(3),la
pièced’espacement(4)(aubesoin)etl’écrou(5)
aumoyendelaclé(6)fournieaveclerobinet.
FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du
composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.
Passezàl’étape2.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quitelallavevieja.Asegúresequeelempaque,
chapetón y anillo de frotamiento(1)están
apropiadamente colocado debajo de la nueva
llavedeagua.Deslicelostubosylaespiga(2)por
el agujero en el fregadero. Fije la llave de agua al
fregaderoconunsujetador(3),separador(4)(si
serequiere)yunatuerca(5)usandounallavede
tuercas(6)incluidaconsullavedeagua.
OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado,
use sellador de silicón por debajo del empaque.
Continúealpaso2.
Introduisezlestubesetlatige(1)dans
letroudel’évier.Assurez-vousquele
joint est bien calé. FACULTATIF : si
l’évier est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous le joint.
Fixezlerobinetàl’évieraveclesup-
port(2),lapièced’espacement(3)(au
besoin)etl’écrou(4)aumoyendela
clé(5)fournieaveclerobinet.Passez à
l’étape2.
Deslicelostubosylaespiga(1)hacia
abajo por el agujero en el fregadero.
Asegúresequeelempaqueestá
correctamente colocado. OPCIÓN: Si el
fregadero está desnivelado, use sellador
de silicón por debajo del empaque.
Fije la llave de agua al fregadero con
unsujetador(2),separador(3)(sise
requiere)yunatuerca(4)usandouna
llavedetuercas(5)incluidaconsullave
deagua.Continúealpaso2.
B.
B.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quitelallavevieja.Instaleelsoportedel
rociador(1)enelagujeroextremoaladerecha
delfregadero.Aprietelatuercaamano(2).
Introduzcalamangueradelrociador(3)hacia
abajo por el soporte y hacia arriba por el
agujero en el fregadero. Asegúresequeel
empaque, chapetón y anillo de frotamiento(4)
están apropiadamente colocado debajo de la
nueva llave de agua. Conecteapresiónla
mangueradeconexiónrápida(3)ala
entrerroscadelamangueradelrociador(5).
Moderadamente, hale hacia abajo para
asegurarquelaconexiónsehahecho.
A.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Déposezlevieuxrobinet.Montezlesupportde
douchette(1)dansletrouàl’extrêmedroitede
l’évier.Serrezl’écrou(2)àlaain.Parledessus,
introduisezletuyaudedouchette(3)dansle
support de douchette, puis faites-le remonter
dansletroudel’évier.Assurez-vousquele
joint, boîtieret anneau de friction (4)sontbien
positionnésouslenouveaurobinet.Fixezle
raccordrapidedutuyaudedouchette(3)sur
lemamelon(5).Tirezlégèrementsurletuyau
pour vous assurer que le raccord est solide.
A.
117 Seria 417 Seria
117 Serie
417 Serie

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Delta 117 Series and is the answer not in the manual?

Delta 117 Series Specifications

General IconGeneral
BrandDelta
Series117 Series
FinishChrome
Handle TypeLever
Spout Height5.5 inches
Installation TypeDeck Mount
Valve TypeCeramic Disc
Flow Rate1.2 GPM
ADA CompliantYes
Product TypeBathroom Faucet
WarrantyLimited Lifetime Warranty

Related product manuals