EasyManuals Logo

Delta Ever Edge User Manual

Delta Ever Edge
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
30 31
36
1
2
D1
Y1
D1
1
37
3
2
Y1
R1
P2
M2
*Inside Enclosure*
*Dentro del recinto*
*Inside Enclosure*
*Dentro del recinto*
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. DO NOT operate
or test
door panels at this time. ONLY test door function after
ALL components have been installed.
R
i
e
s
g
o
d
e
l
e
s
i
ó
n
o
d
a
ñ
o
d
e
l
p
r
o
d
u
c
t
o
.
N
O
o
p
e
r
e
n
i
p
r
u
e
b
e
l
o
s
p
a
n
e
l
e
s
e
n
e
s
t
e
m
o
m
e
n
t
o
.
P
r
u
e
b
e
e
l
f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o
d
e
l
a
p
u
e
r
t
a
Ú
N
I
C
A
M
E
N
T
E
d
e
s
p
u
é
s
d
e
i
n
s
t
a
l
a
r
T
O
D
O
S
l
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. DO NOT operate
or test
door panels at this time. ONLY test door function after
ALL components have been installed.
R
i
e
s
g
o
d
e
l
e
s
i
ó
n
o
d
a
ñ
o
d
e
l
p
r
o
d
u
c
t
o
.
N
O
o
p
e
r
e
n
i
p
r
u
e
b
e
l
o
s
p
a
n
e
l
e
s
e
n
e
s
t
e
m
o
m
e
n
t
o
.
P
r
u
e
b
e
e
l
f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o
d
e
l
a
p
u
e
r
t
a
Ú
N
I
C
A
M
E
N
T
E
d
e
s
p
u
é
s
d
e
i
n
s
t
a
l
a
r
T
O
D
O
S
l
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
Riesgo de lesión o daño del producto.
Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
Carefully,
with one capable person holding inside glass
panel (D1), have a second capable person align inside
roller assembly (Y1) screws with the roller adjustment
bushings (L2).
Con una persona apta sosteniendo el panel de vidrio
interno (D1), haga que una segunda persona apta alinee
cuidadosamente los tornillos del conjunto del rodillo (Y1)
con los bujes de ajuste del rodillo (L2).
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
Riesgo de lesión o daño del producto.
Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
From inside enclosure, reinstall roller nut (M2) to inside
roller assembly (Y1).
NOTE: Use provided multi wrench tool (R1) to hand
tighten.
Reinstall decorative cover (P2) to inside roller
assembly (Y1).
Repeat for remaining inside roller assembly (Y1).
Desde adentro de la cabina, coloque la tuerca del rodillo
(M2) en el conjunto del rodillo interno (Y1).
NOTA: Utilice la herramienta de llave múltiple (R1)
incluida para
apretar.
Coloque la cubierta decorativa (P2) en el conjunto del
rodillo interno (Y1).
Repita para el resto del conjunto del rodillo interno (Y1).
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
Riesgo de lesión o daño del producto.
Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
Outer Door Glass Panel Assembly/Installation--Ensamble/instalación del panel de vidrio de la puerta exterior
38
If the shower head is on the right go to
step 39a.
Si el cabezal de la ducha está a la
derecha, vaya a paso 39a.
IMPORTANT
During installation
and use, the outer
panel should be
farthest away from
the shower head.
IMPORTANTE
Durante la
instalación y el uso,
el panel exterior
debe estar lo más
alejado posible
del cabezal
de ducha.
If the shower head is on the left go to
step 39b.
Si el cabezal de la ducha está a la
izquierda, vaya a paso 39b.
Shower Head on the RightShower Head on the Right
Cabezal de ducha a la derecha
Cabezal de ducha a la derecha
Shower Head on the Left
Shower Head on the Left
Cabezal de ducha a la izquierda
Cabezal de ducha a la izquierda
Carefully, and with assistance from another capable person,
lift the inside glass panel (D1) into enclosure and place into
center guide (G1) slot closer to the inside of the enclosure
as shown in Figure 35.
Ensure the water diverter feature of the water diverter sweep
(N1) is facing the inside of the enclosure.
NOTE:
Ensure that bottom corners of glass do not contact
sill or dam strip during this process
Con ayuda de otra persona apta, levante cuidadosamente el
panel de vidrio interno (D1) hacia la cabina e introdúzcalo en
la ranura central del carril (G1) más cerca del interior de la
cabina, como se muestra en la figura 35.
Asegúrese de que el desviador de agua de la escobilla para
desvío de agua (N1) quede dirigido hacia el interior de la
cabina.
NOTA
: Asegúrese de que las esquinas inferiores del vidrio
no toquen el bordillo o la barrera de contención de agua
durante este proceso.
35
D1
G1
2
1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Delta Ever Edge and is the answer not in the manual?

Delta Ever Edge Specifications

General IconGeneral
BrandDelta
ModelEver Edge
CategoryPlumbing Product
LanguageEnglish

Related product manuals