4
Installhandles.Be sure glide ring (1) is properly seated in
bottom of handle before installing.Ifeitherhandledoesnot
rotateinthecorrectdirection,dothefollowing:
1.Besurethattheendvalvesareinstalledcorrectly(with
thehotvalveontheLEFTandbothinlettubesinstalled
AWAYfromthespout).
2.Turnoffthewatersuppliesandremovethehandle,
bonnetnut,andstemunit.
3.RefertotheMaintenanceSection(page4)forcorrect
stemunitorientationandreassemble.
Instalelasmanijas.
Antes de instalar, asegúrese que el aro para
deslizar (1) esté apropiadamente colocado en la parte inferior
de la manija.
Sialgunadelasmanijasnogirahacialadirección
correcta,hagalosiguiente:
1.Asegúresequelasválvulasextremasestáninstaladas
correctamente(conlaválvulacalienteenlaIZQUIERDAy
ambostubosdeentradadeaguainstaladosendirecciónal
CONTRARIOdelsurtidor).
2.Cierrelossuministrosdeaguayquitelamanija,latuerca
tapa,ylaunidaddelaespiga.
3.Vealaseccióndemantenimiento(página4)paraobtener
laorientacióncorrectadelaunidaddelaespigay
ensambleotravez.
Installezlespoignées.
Assurez-vous que l’anneau de
glissement (1) est bien calé au fond de la poignée avant
l’installation.
Sil’uneoul’autredespoignéesnetournepasdans
lebonsens,suivezlesinstructionsci-après.
1.Assurez-vousquelessoupapessontinstallées
correctement.Lasoupaped’eauchaudedoitsetrouver
àGAUCHEetlesdeuxtubesd’entréed’eaudoiventse
trouverÀL’ÉCARTdubec.
2.Interrompezl’arrivéed’eauetenlevezlapoignée,l’écrouà
chapeauetl’obturateur.
3.ConsultezlasectionEntretien(page4)pourvoircomment
positionnerl’obturateur,puisremettezlesélémentsenplace.
5
T4738
Model T4738
Removestreamstraightenerandgasket(1)withwrench(4).Makesurethelift
rod(2)isinthedownposition.Turnfaucethandles(3)allthewayon.Turnon
hotandcoldwatersuppliesandflushwaterlinesforoneminute.Important:
This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.
Model T2738
Removestreamstraightenerandgasket(1)withwrench(4).Turnfaucet
handles(2)allthewayon.Turnonhotandcoldwatersuppliesandflush
waterlinesforoneminute.Important: This flushes away any debris that
could cause damage to internal parts.
1
2
2
1
3
3
Modelo T4738
Quiteelenderezadordechorroyelempaque(1)Quiteelpicodelsurtidory
elempaque(1)usandolallavedetuercas(4)proporcionadaconsullavede
agua.Asegurequelabarritadealzar(2)estáenposiciónhaciaabajo.Gire
completamenteabiertalasmanijasdelallavedeagua(3).Abralossumi-
nistrosdeaguacalienteyfríaydejecorrerelaguaporlaslíneasporun
minuto.Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar
daño a las partes internas.
Modelo T2738
Quiteelenderezadordechorroyelempaque(1)usandolallavedetuercas
(4)proporcionadaconsullavedeagua.Girecompletamenteabiertaslas
manijasdelallavedeagua(2).Abralossuministrosdeaguacalienteyfría
ydejecorrerelaguaporlaslíneasporunminuto.Importante: Esto limpia
cualquier residuo que pudiera causar daño a las partes internas.
Modèle T4738
Retirezleconcentrateurdejetetlejoint(1)enutilisantlaclé(4).Assurez-
vousquelatirette(2)estabaissée.Tournezlespoignéesdurobinet(3)à
fond.Rétablissezl’arrivéed’eauchaudeetd’eaufroide,puislaissezcouler
l’eauuneminute.Important: cette procédure sert à évacuer les corps
étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.
Modèle T2738
Retirezleconcentrateurdejetetlejoint(1)enutilisantlaclé(4).Tournezles
poignéesdurobinet(2)àfond.Rétablissezl’arrivéed’eauchaudeetd’eau
froide,puislaissezcoulerl’eauuneminute.Important: cette procédure sert à
évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.
2
T2738
7
51284 Rev.B
1
4
4