EasyManua.ls Logo

Deltaplus HAR22H - Page 18

Deltaplus HAR22H
64 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France 
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 01/09/2020
ekötési
 2 ttípusú lehet: A/2 típus (2 hurok összekapcsolása egy kapcsolóelemmel) VAGY A típus (2 független
bekötési pont). KIKÖTÉSI PONTOK : (lásd a termék címkéjén) A hevederzet állhat: A-
amelyhez csatlakoztatható egy zuhanásgátló rendszer. A hátsó bekötés acél D-
             .
(HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR24H, HAR32, HAR42EL, HAR44EL csak ) KizĂĄrĂłlag ezekhez a rĂśgzĂ­tĂŠsi pontokhoz
          
hordozható zuhanás elleni rendszer (EN353-1 / EN353-
l, forró
fémmel vagy semmilyen ttípusú ele
 vannak
zĂĄrva ĂŠs reteszelve / a rendszer minden egyes elemĂŠre vonatkozĂł hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄsok be vannak tartva / a munkahelyzet ĂĄltalĂĄnos
ĂĄllapota korlĂĄtozza az esĂŠs kockĂĄzatĂĄt, az esĂŠs magassĂĄgĂĄt ĂŠs az ingamozgĂĄst esĂŠs kĂśzben. / ahhoz, hogy a lĂŠgoszlop elĂŠgsĂŠges
legyen (szabad tér a 

(a s
               -
AnyagĂśsszetĂŠtel: (PART 4). MegjegyzĂŠs: ELARA160 KĂźlĂśn megjegyzĂŠs a hevederzetekhez, amelyek hĂĄtsĂł bekĂśtĂŠsi pontja nem
éllel biztosított
           , se
            sokat.
             
             
energia  
            .
Használati korlátok: 
rmékek
asználatot
- A gyártói utasítások be nem tartása a szállítás,
a tárolás és a használat esetén /- -
Különösen intenzív használat /- - A termék múltjának nem ismerete. 
szabad szemmel nem lĂĄthatĂł kĂĄrosodĂĄsokat okozhatnak. Figyelem: bizonyos extrĂŠm kĂśrĂźlmĂŠnyek nĂŠhĂĄny napra csĂśkkenthetik az
ĂŠlettartamot. KĂŠtsĂŠg esetĂŠn, illetve ha a felszerelĂŠs zuhanĂĄs megĂĄllĂ­tĂĄsĂĄra szolgĂĄlt, azonnal ki kell vonni a forgalombĂłl, ĂŠs vissza kell
        sa ki a
terméket, miközben elvégezteti: - a felülvizsgálatot vagy /- a megsemmisítést. Az élett    
           ➪AZ ÉVES FELÜLVIZSGÁLATOT BIZTOSÍTÓ
KÖZPONTJA MEGISMERÉSÉHEZ, LÁTOGASSON EL A WWW.DELTAPLUS.EU HONLAPRA. Az EVE bármilyen módosítása vagy
     Ne
kt vagy indirekt
baleset esetĂŠn, amely valamilyen mĂłdosĂ­tĂĄs vagy az ĂştmutatĂłban foglaltakon kĂ­vĂźli hasznĂĄlat miatt kĂśvetkezik be. A felszerelĂŠst ne
                 
szlás, nincs
ások és a rögzítések állapota:
nincs lĂĄthatĂł kĂĄrosodĂĄs. / A fĂŠmes rĂŠszek ĂĄllapota: nincs elhasznĂĄlĂłdĂĄs, nincs deformĂĄlĂłdĂĄs, nincs rozsdĂĄsodĂĄs, se oxidĂĄciĂł. /
Általånos ållapot: keresse meg az ultraibolya sugarak Ês mås klimatikus viszonyok okozta esetleges Üsszes rongålódåst / A
sték, az
             nthetik az esést megállító eszköz
ékony
 téve egy korábbi esésnél. / minimum 12
havonta a gyártó vagy kompetens szervezet által, akit a gyártó bíz meg. ➪ EVE PERIODIKUS VIZSGÁLATA: A vizsgálatot minimum
12 havonta el kell végeztetni vagy a gyártóval vagy kompetens szervezettel, akit a gyártó b
           
             entum pontosítja, hogy a használó
biztonsĂĄga az eszkĂśz hatĂŠkonysĂĄgĂĄval ĂŠs ellenĂĄllĂĄsĂĄval van ĂśsszefĂźggĂŠsben. CserĂŠlje ki az EVE-t, amennyiben szĂźksĂŠges. Az eurĂłpai
, majd frissíteni kell, és a használónak meg
                  
FIGYELMEZTETÉS: A használó biztonsága függ az EVE állandó hatékonyságától, az ellenállásától és a használati útmutatóban
-t. A használó súlya beleértve
a ruhĂĄzatĂĄt ĂŠs az eszkĂśzt nem lĂŠpheti tĂşl a zuhanĂĄsgĂĄtlĂłn jelzett maximum sĂşlyt. EN358 : 150Kg. VeszĂŠlyes lehet, ha magunk hozzuk
lĂŠtre a sajĂĄt zuhanĂĄsgĂĄtlĂł rendszerĂźnket, mert minden biztonsĂĄgi funkciĂł hatĂĄssal lehet egy mĂĄsik biztonsĂĄgi funkciĂłra. Az EVE
zájárulása, és az operációs eljárásai alkalmazása nélkül
in túl sem.
        t baleset esetén, amely valamilyen módosítás vagy az útmutatóban
-
40% / 50% -val nagyobb súlykorláttal kerültek tesztelésre,           
termékjelölést. ➪ KOCKÁZATELEMZÉS: EN361: Ezeket a termékeket a magasból való leesés elleni egyéni védelemre fejlesztették.
              
inimálisra
csökken. Nincs kockázat, hogy esetleg fordítva szere  
HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H, HAR25HA, ELARA160) 2) a testhevederzeten talĂĄlhatĂł egy cĂ­mke, amely elmagyarĂĄzza, hogyan
        vederzetek esetében, a jelen kézikönyvet az EN 358 szabványra
                 
cikkszáma 2/Cégnév 3/Felhasználói név 4/tételszám,/Sorozatszám 5/Gyártá
 Egyéni

. 15/Az
 tt történik, és minden esetben évente legalább egy alkalommal. A
Tárolás/Tisztítás: - tartsa a terméket a
csomagolásban /- tartsa a terméket távol minden vágó, k


Ezek az elemek befolyásolhatják az esés-

Related product manuals