EasyManua.ls Logo

Denon PMA-520 - Designations and Functions of Panel Controls; Input Selector

Denon PMA-520
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
410
|
DESIGNATIONS
AND
FUNCTIONS
OF
PANEL
CONTROLS
oO
FRANCAIS
2
POWER
(Interrupteur
d’alimentation)
Lorsque_
l‘interrupteur
d’alimentation
est
pressé
(
m),
le
temoin
d’alimentation
(PMA-720
seulement)
et
le
témoin
de
fonction
tuner
s‘allument.
Lorsque
l’interrupteur
est
pressé,
l'appareil
est
mis
sous
tension.
Il
faut
quelques
secondes
a
I'appareil
pour
chauf-
fer
aprés
la
mise
sous
tension.
Cela
a
cause
du
circuit
de
sourdine
incorporé
pour
éliminer
le
bruit
lors
de
la
mise
sous/hors
tension.
INPUT
SELECTOR
(Sélecteurs
d’entrée)
Ce
bouton
sert
a
la
sélection
du
signal
d’entrée
d’une
source
de
programme.
e
PHONO:
Utilisé
pour
sélectionner
la
sortie
d’un
tourne-disque
connecté
a
la
borne
PHONO.
Utiliser
le
commutateur
PHONO
®
pour
sélectionner
la
sensibilité
correspondant
a
la
cellule
utilisée.
Utilisé
pour
|’écoute
d’un
lecteur
de
disque
compact
ou
d’un
autre
appareil
connecté
a
la
borne
CD.
Utilisé
pour
un
appareil
tel
qu’un
tuner
FM/AM
ou
tuner
TV
connecté
a
fa
borne
TUNER.
Utilisé
pour
des
appareils
tels
qu’un
mag-
nétoscope
haute
fidélité,
tuner
TV,
lecteur
de
bandes
8
pistes
ou
magnétophone,
connectés
a
la
borne
AUX-1
ou
AUX-2.
*
Le
PMA-720/520
est
doté
d’un
commutateur
électroni-
que
de
haute
performance
pour
cela.
Lorsque
|’appareil
est
mis
sous
tension,
le
sélecteur
INPUT
SELECTOR
se
régle
automatiquement
sur
TUNER.
*
Si
vous
enfoncez
trop
rapidement
un
interrupteur
de
fonction,
il
se
peut
que
cette
fonction
ne
soit
pas
modifiée
et
que
vous
n’entendiez
aucun
signal
dans
les
enceintes
pendant
un
instant.
Pour
éviter
cela,
vérifiez
que
vous
appuyez
correctement
sur
les
interrupteurs
de
fonction.
Méme
si
cette
fonction
n’est
pas
modifiée
et
que,
pendant
un
instant,
vous
n’entendez
aucun
signal
dans
les
enceintes,
cela
n’affectera
pas
les
copies.
«
CD:
e
TUNER:
@e
AUX-1
@
AUX-2
VOLUME
(Bouton
de
réglage
de
volume)
Ce
bouton
sert
a
ajuster
le
nniveau
sonore
global.
Tourner
ce
bouton
vers
la
droite
(()
)
pour
augmenter
fe
volume
et
vers
la
gauche
(
())
pour
le
réduire.
MONITOR/COPY
(Commutateur
de
contréle
de
bande/copie)
Régler
ce
commutateur
sur
“SOURCE”
pour
I’enregistre-
ment
avec
un
magnétophone.
Le
signal
de
la
source
de
programme
choisie
a
|’aide
du
commutateur
FUNCTION
se
trouvera
au
niveau
des
bornes
REC
de
TAPE-1
et
TAPE-2.
Pour
copier
d'un
magnétophone
a
un
autre,
placer
ce
commutateur
soit
sur
“TAPE-1/1>2”,
soit
sur
“TAPE-2/2>
1".
La
position
“TAPE-1
/
1»2”
sert
a
la
lecture
d’un
magné-
tophone
connecté
a
la
borne
TAPE-1.
La
position
“TAPE-2
/
2>1”
sert
a
la
lecture
d’un
magné-
tophone
connecté
a
la
borne
TAPE-2.
PHONES
(Prise
de
casque)
Cette
prise
sert
a
brancher
le
casque.
6)
SPEAKERS
parleurs)
Le
PMA-720/520
peut
se
connecter
a
deux
systémes
de
haut-parleurs:
systeme
A
et
systéme
B.
Lorsque
A
est
pressé,
le
systeme
de
haut-parleurs
connecté
a
la
borne
de
sortie
haut-parleurs
A
s‘active.
Lorsque
B
est
pressé,
le
systeme
de
haut-parleurs
connecté
a
la
borne
de
sortie
haut-parleurs
B
s’active.
Lorsque
A
et
B
sont
pressés,
les
deux
systémes
de
haut-parleurs
fonctionnent
simultanément.
Lorsque
les
commutateurs
A
et
B
sont
tous
les
deux
désactivés
(position
haute),
il
n’y
a
pas
de
des
bornes
de
haut-
parleurs.
ce
réglage
sert
a
l’écoute
avec
un
casque
d’écoute.
(Commutateur
de
sélection
haut-
BASS
(Régliage
de
la
tonalité
grave)
Ce
bouton
sert
au
réglage
de
la
qualité
des
sons
graves.
Lorsqu’il
est
placé
au
centre,
les
caractéristiques
de
fréquences
sont
aplanies
sortie
dans
la
gamme
au-dessous
de
1000
Hz.
Les
sons
graves
sont
accentués
en
tournant
le
bouton
vers
la
droite
(
()
),
et
réduits
en
Je
tournant
vers
la
gauche
(()
).
TONE
(Commutateur
de
tonalité)
PMA-720
seule-
ment
Le
contréle
de
tonalité
s’effectue
a
l'aide
de
linterrupteur
d’annulation
(TONE).
(Lorsque
ces
interrupteur
est
désenclenché
(DEFEAT
m™
),
la
courbe
de
caractéristiques
de
transmission
est
aplanie,
et
la
position
des
boutons
BASS
et
TREBLE
n’a
aucun
effet.)
Lorsque
le
bouton
est
sur
ON
(
=),
le
contréle
de
tonalite
est
possible.
(Le
niveau
de
BASS
et
TREBLE
peut
étre
modifié.)
TREBLE
(Réglage
de
Ia
tonalité
aigué)
Ce
bouton
sert
au
réglage
de
la
qualité
des
sons
aigus.
Lorsqu'il
est
placé
au
centre,
les
caractéristiques
de
fréquences
sont
aplanies
dans
la
gamme
au-dessus
de
1000
Hz.
Les
sons
aigus
sont
accentués
en
tournant
le
bouton
vers
la
droite
(
©)
),
et
réduits
en
le
tournant
vers
la
gauche
(0)
).
SOURCE
SELECTOR
(Sélecteur
de
source}
e
SUBSONIC:
Utilisé
pour
éviter
les
vibrationss
ubsoni-
ques
des
haut-parleurs
dues
aux
vibra-
tions
du
moteur
du
tourne-disque
ou
a
un
disque
déformé,
etc.,
lors
de
l'utilisation
du
tourne-disque
connecté.
Utilisé
pour
écouter
le
son
séectionné
avec
le
sélecteur
d’entrée
@
ou
k
magné-
tophone.
Le
signal
d’un
lecteur
CD
peut
éte
amené
directement
dans
le
circuit
VOILJME
de
cette
borne,
sans
passer
par
le
tircuit
du
commutateur
d’entrée.
*
Le
commutateur
CD
DIRECT
a
la
priorité
sur
!e
com-
mutateur
FUNCTION.
La
compensation
physiologique
peut
étre
utils@e
dans
cette
position.
Lorsque
CD
DIRECT
est
choisi,le
signal
sorti
a
la
borne
TAPE
REC
est
celui
indiqu
par
le
commutateur
FUNCTION.
e
NORMAL:
e
CD
DIRECT:

Related product manuals