EasyManua.ls Logo

Dermlite Lumio 2 - Română

Dermlite Lumio 2
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
©2023 by DermLite LLC | 16 Jan 2023 | DLU2-1701E
(Romanian)
Instrucţiuni
Utilizarea prevăzută
Acest dispozitiv este destinat scopurilor
medicale pentru iluminarea suprafeţelor
corpului. Este utilizat pentru examinarea
vizuală neinvazivă a pielii intacte.
Acest produs cu baterie este conceput
pentru examinări externe numai în cadrul
unităţilor medicale profesionale de către
profesioniştii medicali.
Veri󰘰caţi funcţionarea corectă a dispozi-
tivului înainte de utilizare! Nu-l utilizaţi
dacă există semne vizibile de deteriorare.
ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED.
Pacienţii trebuie să închidă ochii în timpul
examinărilor.
ATENŢIE: nu priviţi direct la lumina UV.
AVERTIZARE: Acest produs conţine
magneţi. Nu folosiţi în apropiere de stim
-
ulatoare cardiace sau alte dispozitive sau
obiecte sensibile la magnetică.
În cazul unui incident grav cu utilizarea
acestui dispozitiv, anunţaţi imediat Der
-
mLite şi, dacă este necesar de regle-
mentările locale, autoritatea dumneavoas-
tră naţională de sănătate.
ATENŢIE: Nu folosiţi dispozitivul în foc
sau în zona de risc exploziv (de exemplu,
mediu bogat în oxigen).
AVERTISMENT: Acest produs vă poate
expune la substanţe chimice, inclusiv
clorură de metilen şi crom hexavalent,
care sunt cunoscute de statul California
pentru a provoca cancer sau toxicitate
asupra funcţiei de reproducere. Pent
-
ru mai multe informaţii, accesaţi www.
P65Warnings.ca.gov.
Compatibilitate electromagnetica
Acest dispozitiv respectă cerinţele privind
emisiile EMC şi nivelul imunităţii din
standardul IEC 60601-1-2: 2014. Carac
-
teristicile emisiilor acestui echipament îl
fac potrivit pentru utilizarea în zonele in
-
dustriale şi spitale (clasa A CISPR 11 A).
Dacă este utilizat într-un mediu rezidenţial
(pentru care este necesară în mod normal
CISPR 11 clasa B), acest echipament ar
putea să nu ofere o protecţie adecvată
serviciilor de comunicaţii de frecvenţă
radio, iar utilizatorul ar trebui să ia măsuri
de atenuare, cum ar 󰘰 relocarea sau
reorientarea echipamentul. AVERTIZARE:
Folosirea acestui echipament adiacent
sau stivuit cu alte echipamente trebuie
evitată, deoarece ar putea duce la o
funcţionare necorespunzătoare. Dacă o
astfel de utilizare este necesară, acest
echipament şi celelalte echipamente ar
trebui să 󰘰e respectate pentru a veri󰘰ca
dacă funcţionează normal.
AVERTIZARE: Folosirea altor accesorii
decât cele furnizate de producător
-
ul acestui echipament poate duce la
creşterea emisiilor electromagnetice sau
la scăderea imunităţii electromagnetice
a acestui echipament şi poate duce la o
funcţionare necorespunzătoare.
AVERTIZARE: Transmiţătorii RF portabili
trebuie folosiţi nu mai aproape de 30 cm
(12 inci) de orice parte a dispozitivului. În
caz contrar, ar putea rezulta degradarea
performanţei acestui echipament.
Lumio 2 este destinat examinărilor pielii
cu mărire, lumină albă polarizată şi o
gamă de lungimi de undă a luminii UV.
ţineţi Lumio cu aproximativ 75-150 mm (3-
6”) deasupra pielii de examinat. Apăsaţi
butonul din stânga (W) pentru a porni dis
-
pozitivul în modul lumină albă polarizată.
Apăsând din nou butonul stânga (W) - în
timp ce dispozitivul este pornit - comută
între lumina albă şi modul de iluminare
UV cel mai recent utilizat. Pentru a alege
între lungimile de undă ale luminii UV,
atingeţi butonul UV până când se aprinde
indicatorul UV (UVI) corespunzător cu
lungimea de undă dorită. Reţineţi că mod
-
ul „Wood” este un amestec de lungimi de
undă UV care se apropie de spectrul unei
lămpi clasice Wood.
Alegeţi unul dintre cele trei niveluri de
luminozitate apăsând butonul luminozi
-
tate (BR). Nivelul de luminozitate selectat
corespunde cu numărul de indicatori de
luminozitate (BI) iluminat. Priveste lentila
cu ochiul de 100-150mm (4-6”) deasupra
dispozitivului. Deplasaţi dispozitivul mai
aproape sau mai departe de piele pentru
a obţine focalizarea şi câmpul vizual
dorit. Pentru a opri unitatea, apăsaţi şi
menţineţi apăsat orice buton aproximativ
1 secundă. Pentru a economisi energie,
dispozitivul se va opri automat după 3
minute.
OptiClip.
Lumio 2 include două accesorii magnet-
ice concepute pentru a îmbunătăţi optic
examinarea. Pentru a creşte contrastul
caracteristicilor 󰘱uorescente în timpul ex
-
aminărilor UV, ataşaţi magnetic OptiClip
etichetat „495nm LONG PASS” în locaţia
indicată (AP). Pentru a creşte mărirea
obiectivului principal cu 2,5x suplimentar,
utilizaţi clipul „2.5x”. Un OptiClip poate 󰘰
plasat în depozitul OptiClip (OS) încastrat.
Baterie şi încărcare: ATENŢIE: Acest dis-
pozitiv foloseşte o baterie specializată de
ioni de litiu de 3.7V 4000 mAh, care poate
󰘰 achiziţionată doar de la DermLite sau de
la un dealer DermLite autorizat. Nu folosiţi
în niciun caz o altă baterie decât cea
proiectată pentru acest aparat.
Acest dispozitiv este echipat cu un indi-
cator de încărcare (CI) la patru niveluri.
Când unitatea este pornită şi încărcată
complet, toate cele patru leduri se aprind.
Când rămâne mai puţin de 75% din du
-
rata de viaţă a bateriei, trei LED-uri sunt
iluminate. Dacă mai mult de jumătate din
baterie este evacuată, două LED-uri sunt
pornite, în timp ce un singur LED indică
faptul că rămâne mai puţin de 25% din
capacitatea bateriei. Pentru a încărca
dispozitivul, conectaţi cablul USB-C
furnizat la portul de încărcare (CP) şi orice
port USB compatibil cu IEC 60950-1 (5V).
Indicatorul de încărcare (CI) pulsează
pentru a indica încărcarea, numărul LED-
urilor pulsante corespunzând nivelului de
încărcare. Când încărcarea este com
-
pletă, toate cele 4 LED-uri indicatoare se
aprind. După ani de utilizare, este posibil
să doriţi să repuneţi bateria, care este
disponibilă doar direct de la DermLite sau
de la un dealer DermLite autorizat.Pentru
a schimba bateria, contactaţi DermLite
sau distribuitorul local DermLite.
Depanare: Vă rugăm să veri󰘰caţi www.
dermlite.com pentru cele mai actuale
informaţii de depanare. Dacă dispozitivul
dvs. necesită service, accesaţi www.der
-
mlite.com/service sau contactaţi distribuit-
orul local DermLite.
Îngrijire şi întreţinere
AVERTIZARE: Nu este permisă nici o
modi󰘰care a acestui echipament.
Dispozitivul dvs. este proiectat pentru o
funcţionare fără probleme. Reparaţiile se
fac numai de către personalul de service
cali󰘰cat.
Înainte de utilizare la un pacient, exteriorul
dispozitivului (cu excepţia părţilor optice)
poate 󰘰 şters curat cu alcool izopropilic
(70% vol.). Obiectivul trebuie tratat ca un
echipament fotogra󰘰c de înaltă calitate şi
trebuie curăţat cu echipamente stan
-
dard de curăţare a lentilelor şi protejat
de substanţele chimice dăunătoare. Nu
folosiţi agenţi de curăţare abrazivi şi nu
scufundaţi dispozitivul în lichid. Nu vă
autoclavează.
Garanţie: 10 ani pentru piese şi forţă de
muncă. Bateria este garantată timp de 1
an.
Eliminare: Acest dispozitiv conţine echipa-
mente electronice şi o baterie de ioni de
litiu care trebuie separate pentru eliminare
şi care nu pot 󰘰 eliminate cu deşeurile me
-
najere generale. Vă rugăm să respectaţi
reglementările locale de eliminare.
Setul Lumio 2 include:
Dispozitiv Lumio 2 (LED-uri albe polariza-
te, LED-uri 365nm, LED-uri 385nm, LED-
uri 405nm, lentilă primară 100mm 2,3x),
lentilă suplimentară 2,5x, 󰘰ltru bandpass
suplimentar de 495nm, pungă din neo
-
pren, cablu de încărcare USB la USB-C
Descriere tehnică: Accesaţi www.dermlite.
com/technical sau contactaţi distribuitorul
local DermLite.
ROMÂNĂ

Other manuals for Dermlite Lumio 2

Related product manuals