EasyManua.ls Logo

Dermlite Lumio 2 - Dansk

Dermlite Lumio 2
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
©2023 by DermLite LLC | 16 Jan 2023 | DLU2-1701E
(Danish)
Instruktioner
Anvendelsesformål
Denne enhed er beregnet til medicinske
formål til at belyse kropsover󰘱ader. Det
bruges til ikke-invasiv visuel undersø
-
gelse af intakt hud.
Dette batteridrevne produkt er kun
beregnet til ekstern undersøgelse inden
for professionelle sundhedsfaciliteter af
medicinske fagfolk.
Kontroller, at enheden fungerer korrekt
før brug! Brug ikke enheden, hvis der er
synlige tegn på beskadigelse.
Se ikke direkte ind i det røde LED lys.
Patienten skal lukke øjnene i løbet af
undersøgelsen.
Forsigtig: Se ikke direkte på UV-lys.
ADVARSEL: Denne enhed indeholder
magneter. Må ikke anvendes i nærheden
af pacemakere eller andre magnetisk
følsomme enheder eller genstande.
I tilfælde af en alvorlig hændelse
med brugen af denne enhed skal du
omgående underrette DermLite og, hvis
det kræves af lokale forskrifter, din natio
-
nale sundhedsmyndighed.
FORSIGTIG: Brug ikke enheden i et om-
råde med risiko for brand eller eksplosion
(f.eks. iltmættet miljø).
ADVARSEL: Dette produkt kan udsætte
dig for kemikalier, herunder methylench
-
lorid og hexavalent krom, som staten
Californien kender til at forårsage kræft
eller reproduktionstoksicitet. For mere
information, gå til www.P65Warnings.
ca.gov.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Denne enhed overholder kravene til
EMC-emissioner og immunitet i stan
-
darden IEC 60601-1-2: 2014. Emission-
segenskaberne for dette udstyr gør det
velegnet til brug i industriområder og
hospitaler (CISPR 11 klasse A). Hvis
det bruges i et boligmiljø (som CISPR
11 klasse B normalt kræves), giver dette
udstyr muligvis ikke tilstrækkelig beskyt
-
telse til radiofrekvenskommunikationst-
jenester, og brugeren kan muligvis være
nødt til at træ󰘯e afhjælpende foranstalt
-
ninger, såsom at 󰘱ytte eller omlægge
udstyret. ADVARSEL: Brug af dette
udstyr ved siden af eller stablet sammen
med andet udstyr bør undgås, fordi det
kan resultere i forkert betjening. Hvis
en sådan brug er nødvendig, skal dette
udstyr og det andet udstyr overholdes for
at veri󰘰cere, at de fungerer normalt.
ADVARSEL: Brug af andet tilbehør end
dem, der leveres af producenten af dette
udstyr, kan resultere i øgede elektromag
-
netiske emissioner eller nedsat elektro-
magnetisk immunitet af dette udstyr og
føre til forkert betjening.
ADVARSEL: Bærbare RF-sendere skal
ikke bruges tættere end 30 cm til nogen
del af enheden. Ellers kan nedbrydning
af udstyrets ydelse resultere.
Lumio 2 er beregnet til hudundersøgelser
med forstørrelse, polariseret hvidt lys og
en række UV-lysbølgelængder.
Hold Lumio ca. 75-150 mm (3-6”) over
huden, der skal undersøges. Tryk
på venstre knap (W) for at tænde for
enheden i polariseret hvidt lystilstand.
Tryk på venstre knap (W) igen - mens
enheden er tændt - skifter mellem hvidt
lys og den senest anvendte UV-be
-
lysningstilstand. For at vælge mellem
UV-lysbølgelængder skal du trykke på
UV-knappen, indtil UV-indikatoren (UVI),
der svarer til den ønskede bølgelængde,
lyser. Bemærk, at “Træ” -tilstanden er
en blanding af UV-bølgelængder, der
tilnærmer sig spektret af en klassisk
Woods lampe.
Vælg mellem et af tre lysstyrkeniveau-
er ved at trykke på lysstyrkeknappen
(BR). Det valgte lysstyrkeniveau svarer
til antallet af lysstyrkeindikatorer (BI),
der er oplyst. Se gennem linsen med dit
øje 100-150mm (4-6”) over enheden.
Flyt enheden nærmere eller længere
væk fra huden for at opnå det ønskede
billedfokus og synsfelt. For at slukke for
enheden skal du trykke og holde på en
vilkårlig knap ca. 1 sekund. For at spare
strøm slukker enheden automatisk efter
3 minutter.
OptiClip.
Lumio 2 inkluderer to magnetiske
tilbehør designet til optisk at forbedre
undersøgelsen. For at øge kontrasten
mellem 󰘱uorescerende egenskaber
under UV-undersøgelser skal magnetisk
OptiClip-mærket “495nm LONG PASS”
monteres på det angivne sted (AP).
For at øge hovedlinseforstørrelsen med
yderligere 2,5x skal du bruge “2,5x”
-klemmen. Én OptiClip kan placeres i
den forsænkede OptiClip Storage (OS).
Batteri og opladning
Forsigtig: Denne enhed anvender et
specialiseret 3.7V 4000 mAh litium-ion
-
batteri, som kun kan købes hos DermLite
eller hos en autoriseret DermLite forhan
-
dler. Brug under ingen omstændigheder
et andet batteri end det, der er beregnet
til denne enhed. Det kan resultere i
beskadigelse af enheden.
Denne enhed er udstyret med en 󰘰retrins
ladeindikator (CI). Når der er tændt for
enheden, og den er fuldt opladet, lyser
alle 󰘰re LED-lamper. Når der er under
75 % af batterilevetiden tilbage, lyser tre
LED’er. Hvis over halvdelen af batteriet
er brugt, er to LED’er tændt, mens en
enkelt LED angiver, at der er under 25 %
af batterikapaciteten tilbage.
For at oplade din enhed tilsluttes det
medfølgende USB-C til-USB-kablet til
ladeporten (CP) og alle IEC 60950-1
overensstemmende (5V) USB-porte.
Ladeindikatoren (CI) pulserer for at an-
give opladning med antallet af pulseren-
de LED’er svarende til ladeniveauet.
Når opladning er færdig, lyser alle 󰘰re
indikator-LED’er. Efter fuld opladning vil
enheden have strøm til cirka 3-8 timers
drift, afhængigt af det anvendte lysniv
-
eau.
Efter nogle års brug vil du måske øn-
ske at udskifte batteriet, som kun kan
fås hos DermLite eller en autoriseret
DermLite-forhandler. Kontakt DermLite
eller din lokale DermLite-forhandler for
udskiftning af batteriet.
Fejl󰘰nding
Se www.dermlite.com for de mest
aktuelle oplysninger om fejl󰘰nding. Hvis
enheden har brug for service, besøg
www. dermlite.com/service eller kontakt
din lokale DermLite forhandler.
Pleje og vedligeholdelse
ADVARSEL: Ingen ændringer af dette
udstyr er tilladt.
Din enhed er designet til problemfri drift.
Reparationer må kun udføres af kvali󰘰ce
-
ret servicepersonale.
Før det bruges på en patient, kan det
ydre af din enhed (undtagen de optiske
dele) aftørres med isopropylalkohol (70%
vol.). Objektivet skal behandles som
fotogra󰘰sk udstyr i høj kvalitet og skal
rengøres med standard linserengøring
-
sudstyr og beskyttes mod skadelige
kemikalier. Brug ikke slibende rengøring
-
smidler eller nedsænk enheden i væske.
Autoklaver ikke.
Garanti: 10 år for dele og arbejde. Batter-
iet garanteres i 1 år.
Bortska󰘯else
Denne enhed indeholder elektronik og et
litium-ionbatteri, som skal adskilles inden
bortska󰘯elsen. Ingen af delene må borts
-
ka󰘯es sammen med almindeligt hushold-
ningsa󰘯ald. De lokale retningslinjer for
bortska󰘯else skal overholdes.
Lumio 2 sæt inkluderer:
Lumio 2-enhed (polariserede hvide
LED’er, 365nm LED’er, 385nm LED’er,
405nm LED’er, 100mm 2,3x primær
linse), 2,5x add-on linse, 495nm add-on
bandpass󰘰lter, neopren pose, USB til
USB-C ladekabel
Teknisk beskrivelse
Besøg www.dermlite.com/technical/ eller
kontakt din lokale DermLite forhandler.
DANSK

Other manuals for Dermlite Lumio 2

Related product manuals