16
Використання електричного
подовжувача
Використовуйте подовжуючий шнур лише за умови,
що це абсолютно необхідно. Використовуйте лише
рекомендований подовжуючий шнур, що відповідає
споживаній потужності вашого інструменту (див. Технічні
дані). Мінімальний розмір провідника становить 1,5 мм
2
;
максимальна довжина — 30 м.
У разі використання кабельного барабану завжди витягуйте
весь кабель.
Комплект поставки
Комплект містить:
1 Роторний перфоратор
1 Бокова ручка і шток налаштування глибини
1 Безключовий патрон (D25334)
1 Чемодан
1 Керівництво зексплуатації
• Перевірте інструмент, деталі та аксесуари
на пошкодження, що могли виникнути під час
транспортування.
• Перед використанням уважно прочитайте та повністю
зрозумійте це керівництво.
Маркування інструменту
На інструменті єнаступні піктограми:
Прочитайте інструкції цього керівництва перед
використанням.
Використовуйте засоби захисту слуху.
Використовуйте засоби захисту очей.
Розташування коду дати (pис. A)
Код дати, що включає також рік виробництва, наноситься на
корпус.
Приклад:
2017 XX XX
Рік виробництва
Опис (pис. А)
УВАГА! Ніколи не модифікуйте електричні
інструменти та їх деталі. Інакше вони можуть
стати причиною пошкодження майна або травм.
1
Тригерний перемикач
2
Перемикач вперед/назад
3
Селектор режиму
4
Кнопка селектору
режиму
5
Бокова ручка
6
Основна ручка
7
Тримач інструменту
SDS-Plus
8
Муфта
9
Шток налаштування
глибини
10
Кнопка відпускання
штоку налаштування
глибини
Область застосування
Ваш роторний перфоратор було розроблено для
професійного свердління та буріння, атакож для
закручування шурупів та дроблення.
використовуйте за умов підвищеної вологості або
уприсутності легкозаймистих рідин та газів.
Цей роторний перфоратор єпрофесійним електричним
інструментом.
дозволяйте дітям підходити та торкатися інструмента.
При використанні інструменту недосвідченими операторами
необхідний нагляд.
• . Цей пристрій не призначений для
використання дітьми та хворими людьми без нагляду.
• Цей виріб не призначений для використання особами
(включаючи дітей) із зниженими фізичними, сенсорними
або розумовими можливостями або особами, яким
бракує досвіду або знань за винятком випадків, коли
такі особи працюють під наглядом особи, яка несе
відповідальність за їх безпеку. Не можна залишати дітей
наодинці зцим пристроєм.
Запобіжна муфта
У випадку заїдання свердла відключається привід на
свердлильний шпиндель. Щоб уникнути сильної віддачі,
завжди міцно тримайте інструмент обома руками і
працюйте устійкій позі. Щоб перезапустити привід після
перенавантаження, натисніть і відпустіть вимикач.
Механічна муфта
Ці інструменти оснащені механічною муфтою. Легкі
коливання і підвищена вібрація сповіщають про
спрацювання муфти.
Контроль активної вібрації
Для кращого контролю вібрації утримуйте інструмент, як
описано урозділі Правильне положення рук під час
роботи.
Контроль активної вібрації нейтралізує вібрацію ударного
механізму. Зниження впливу вібрації на руки оператора
забезпечує зручність експлуатації інструменту протягом
тривалої роботи і збільшує термін служби інструменту.
Перфоратору потрібен лише достатній тиск, здатний задіяти
контроль активної вібрації. Надмірна сила не збільшить
швидкість свердління або довбання, і контроль активної
вібрації не буде задіяний.
ЗБИРАННЯ ТА НАЛАШТУВАННЯ
УВАГА! Щоб знизити ризик серйозних травм,
вимкніть інструмент та відключіть його від
мережі живлення перед виконанням будь-яких
налаштувань або зніманням/встановленням
насадок або аксесуарів. Переконайтесь, що
вимикач знаходиться вположенні Вимк. Випадковий
запуск може призвести до травм.