10
FRANÇAIS
de décharges électriques, d’incendie et/ou de dommages 
corporelsgraves.
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET 
CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE
Le terme «outil électrique» mentionné dans les avertissements 
ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou 
par piles (sans fil).
1) Sécurité – Aire de Travail
a )  Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les 
lieux sombres ou encombrés sont propices auxaccidents.
b )  Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu 
déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou 
poussières inflammables. Les outils électriques peuvent 
produire des étincelles qui pourraient enflammer toute 
émanation ou poussièreambiante.
c )  Maintenir à l’écart les enfants, ou toute autre 
personne, lors de l’utilisation d’un outil électrique. 
Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de 
l’appareil.
2) Sécurité – Électricité
a )  La fiche électrique de l’outil doit correspondre à la 
prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. 
Ne pas utiliser de fiche d’adaptation avec un outil 
électrique mis à la terre (masse). L’utilisation de fiches 
d’origine et de prises appropriées réduira tout risque de 
déchargesélectriques.
b )  Éviter tout contact corporel avec des éléments mis 
à la terre comme: tuyaux, radiateurs, cuisinières 
ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques 
augmentent lorsque le corps est mis à laterre.
c )  Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à 
l’humidité. Tout contact d’un outil électrique avec un 
liquide augmente les risques de déchargesélectriques.
d )  Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne 
jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer 
ou débrancher un outil électrique. Protéger le 
cordon de toute source de chaleur, de l’huile, et de 
tout bord tranchant ou pièce mobile. Les cordons 
endommagés ou emmêlés augmentent les risques de 
déchargesélectriques.
e )  En cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, 
utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet 
effet. Cela diminuera tout risque de déchargesélectriques.
f )  Si on ne peut éviter d’utiliser un outil électrique en 
milieu humide, utiliser un circuit protégé par un 
dispositif de courant résiduel (RCD). Cela réduira tout 
risque de déchargesélectriques.
3) Sécurité Individuelle
a )  Rester systématiquement vigilant et faire preuve de 
jugement lorsqu’on utilise un outil électrique. Ne pas 
Félicitations !
Vous avez choisi un outil 
. Des années d’expertise dans 
le développement et l’innovation de ses produits ont fait de 
, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels 
d’outilsélectriques.
Fiche technique
D25951
Tension V
AC
220–240
Type 1
Fréquence Hz 50/60
Puissance utile W 1600
Cadence de frappe min
-1
1620
Force de frappe unique (EPTA 05/2009) J 24
Max. énergie d'impact J 30,1
Soporte de la herramienta SDS MAX
Positions du burin 12
Poids kg 13,3
Définitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de 
chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l’utilisateur et 
soyez attentif à cessymboles.
 
DANGER : indique une situation dangereuse imminente 
qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures 
graves oumortelles.
 
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse 
potentielle qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner 
des blessures graves oumortelles.
 
ATTENTION : indique une situation dangereuse 
potentielle qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner 
des blessures minimes oumodérées.
AVIS: indique une pratique ne posant aucun risque 
de dommages corporels, mais qui par contre, si rien 
n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de 
dommagesmatériels.
 
Indique un risque d’électrocution.
 
Indique un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure, 
lisez le manuel d’instruction.
Consignes de sécurité générales propres aux 
outils électriques
 
AVERTISSEMENT: lire toutes les directives et 
consignes de sécurité. Tout manquement aux 
directives et consignes ci-incluses comporte des risques 
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
PERFORATEUR-BURINEUR 
D25951