EasyManuals Logo

DeWalt DCD991 Instruction Manual

DeWalt DCD991
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
FRANÇAIS
13
Ensemble de fixations pour longes de sécurité
(Fig. B–E)
(Inclus sur certains modèles)
REMARQUE : la pince de la mèche et l’agrafe pour
courroie ne peuvent pas être utilisées avec des
fixations pour longes desécurité.
Consignes de sécurité spécifiques au travail
enhauteur
AVERTISSEMENT :
Utilisez seulement des piles qui comportent une sangle
intégrale. Ne pas utiliser des piles non sécurisées pendant que
l’outil est attaché. Les pile non sécurisées peuvent se détacher
de l’outil si celui‑ci estéchappé.
Si l’outil est échappé pour quelque raison que ce soit, le
point de fixation du cordon et les composants de la sangle des
piles devront être inspectés et adéquatement réparés avant
d’être réutilisés. Le point de fixation de la longe est conçu pour
s’étirer afin d’absorber l’impact de la chute. Toute déformation
permanente de l’outil exposant les ressorts intérieurs rouges
indique qu’il a été endommagé et qu’il doit être réparé avant
de leréutiliser.
Garder systématiquement l’outil et ses accessoires arrimés
lors du travail en hauteur. [Longueur maximum de corde
d’amarrage: 2m (6,5pi)]
Utilisez seulement les longes appropriées pour ce type d’outil
et conçues pour au moins le poids identifié sur l’étiquette du
point de fixation des longes de l’outil.
Renseignements de sécurité supplémentaires
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l’outil électrique ou
toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait entraîner des dommages
matériels ou des blessurescorporelles.
AVERTISSEMENT: portez TOUJOURS des lunettes
de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des
lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque facial ou
antipoussière si l'opération de coupe est poussiéreuse. PORTEZ
TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ:
Protection des yeuxANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT: certaines poussières créées par le
ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et
autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour causer
le cancer et des anomalies congénitales ou autres effets
nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces
produits chimiques sont:
le plomb provenant des peintures à base de plomb,
la silice cristallisée provenant des briques, du ciment et
d’autres produits de la maçonnerie ainsi que
l’arsenic et le chrome provenant du bois de construction
traitéchimiquement.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la
fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire
toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit
bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel
un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particulesmicroscopiques.
Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones
exposées avec du savon et de l’eau. Permettre à la
poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la laisser
sur la peau peut favoriser l’absorption des produits chimiques
dangereux. Dirigez les particules loin du visage et ducorps.
Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la
grande majorité de la statique et de la poussière en
suspension. Ne pas enlever la statique et la poussière en
suspension pourrait contaminer l’environnement de travail
ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur et
ceux qui sont àproximité.
Utilisez des pinces ou d’autres façons pratiques
de sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une
plateforme stable. Tenir le travail par une main ou contre
votre corps est instable et peut mener à une perte de contrôle
et uneblessure.
Les évents couvrent souvent des pièces qui se
déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, les
bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces
quidéplacent.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc‑
piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/
installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement
accidentel du démarrage peut causer desblessures.
Avertissements de sécurité supplémentaires pour
les perceuses
Ne pas utiliser cet outil durant de longues périodes.
La vibration causée par l’action du fonctionnement de cet
outil peut causer des blessures permanentes aux doigts,
mains et aux bras. Utilisez des gants pour offrir un coussin
supplémentaire, prenez des pauses fréquentes et limitez la
durée d’utilisationquotidienne.
Les mèches des perceuses et les outils deviennent
chauds durant l’utilisation. Portez des gants lorsque vous
lestouchez.
L’étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants.
Les symboles et les définitions sont les suivants:
BPM .................... battements par
minute
V ......................... volts
min ..................... minutes
ou CC ..... courant continu
…/min .............. par minute
Tr/min..................tours par minute
A ......................... ampères
Hz ....................... hertz
W ........................ watts
Wh......................Wattheures
n
o
....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse nominale
..................... symbole
d’avertissement
..................... portez une
protection
respiratoire
..................... portez une
protection oculaire
...................... Construction de
classe II (à isolation
double)
..................... portez une
protection auditive
..................... lisez toute la
documentation
..................... Éviter de regarder
directement le flux
de lumière.
ou CA ..........courant alternatif
Ah ....................... ampères-heures
ATTENTION: lorsque vous ne l’utilisez pas, placez
l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela
n’entraînera pas un risque de trébuchement ou de
chute. Certains outils avec de gros blocs‑piles se tiendront
debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent facilement
êtrerenversés.

Other manuals for DeWalt DCD991

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCD991 and is the answer not in the manual?

DeWalt DCD991 Specifications

General IconGeneral
Voltage20V
Max RPM2, 000 RPM
Chuck Size1/2 inch
Speed Settings3
LED LightYes
Max Power820 UWO
Chuck TypeMetal Ratcheting
Tool-Free Bit ChangesYes
Brushless MotorYes
Length8.4 inches
Battery TypeLithium Ion
No Load Speed0-450 / 0-1, 300 / 0-2, 000 RPM

Related product manuals