42
PУССКИЙ
Дополнительная информация:
Дату изготовления (код даты) указан на корпусе
инструмента. Код даты, который так же включает год
изготовления, отштампован на поверхности корпуса
изделия. Пример: 202146XX, где 2021– год изготовления,
46-неделя изготовления, XX – код заводаизготовителя.
ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН. Орган по сертификации
"РОСТЕСТ- Москва" , Адрес: 119049, г. Москва, улица Житная,
д. 14, стр. 1; 117418, Москва, Нахимовский просп., 31(факт.).
Тел.: (499) 1292311, (495) 6682893, E-mail: office@rostest.ru
Изготовитель: Изготовитель: Блэк энд Деккер Холдингс
ГмбХ, Германия, 65510, Идштайн, ул. Блэк энд Деккер, 40, тел.
+496126212790.
Уполномоченное изготовителем юр.лицо: ООО "Стэнли
Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева,
дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7(495) 258-3981, факс:
+ 7(495) 258-3984, E-mail: inbox@dewalt.com. Сведения о
импортере указаны в сопроводительной документации и/
или наупаковке.
Защита окружающей среды
w
Отдельная утилизация. Изделия и аккумуляторные
батареи сданным символом на маркировке
запрещается утилизировать с обычными
бытовымиотходами.
Изделия и аккумуляторные батареи содержат материалы,
которые могут быть извлечены или переработаны, снижая
потребность висходном сырье. Пожалуйста, утилизируйте
электрические изделия иаккумуляторные батареи
всоответствии сместными нормами. Дополнительная
информация доступна по адресу www.2helpU.com.
Аккумуляторная батарея
Данную аккумуляторную батарею сдлительным сроком
эксплуатации необходимо перезаряжать, когда она
перестает обеспечивать питание, необходимое для
выполнения определенных работ. По окончании срока
эксплуатации ее следует утилизировать, соблюдая при этом
необходимые меры по защите окружающейсреды:
• полностью разрядите батарею до конца иизвлеките ее
изинструмента.
• литий-ионные аккумуляторные батареи подлежат
вторичной переработке. Сдайте их нашему дилеру или
вместный центр вторичной переработки. Вэтих пунктах
батареи будут подвергнуты повторной переработке или
правильнойутилизации.
3. Убедитесь, что чип Tool Connect™ находится заподлицо с
корпусом инструмента. Зафиксируйте его, затянуввинты.
4. В инструкции к чипу Tool Connect™ вы найдете
дополнительныеинструкции.
Макс.
[мм]
[мм]
Мин.
скорость
вращения
[мин.
–1
]
Периферийная
скорость
[м/с]
Длина
резьбового
отверстия
[мм]
D b d
d
125 6 22,23 10500 80 –
125 – – 10500 80 –
b
75 30 M14 10500 45 20,0
125 16 M14 10500 80 20,0
скорость насадок всегда должны быть выше
скорости инструмента, указанной на паспортной
табличкеинструмента.
ОСТОРОЖНО! Обращайтесь и храните все
абразивные круги с осторожностью, чтобы
предотвратить повреждение от теплового удара,
тепла, механических повреждений и пр. Хранить в
сухом месте, защищенном от высокой влажности,
отрицательных температур или резких
перепадовтемпературы.
Чип Tool Connect™ (Рис.N)
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжелых травм выключайте инструмент и
извлекайте аккумуляторную батарею перед
проведением любых действий по регулировке
или установке/снятию дополнительных
принадлежностей или насадок. Случайный запуск
может привести ктравме.
Ваш инструмент готов к работе с чипом Tool Connect™ и
имеет для его установки специально предназначенное
место.
Чип Tool Connect™– это дополнительное приложение для
интеллектуального устройства (например, смартфона или
планшета), которое обеспечивает соединение устройства с
инструментом для использования мобильного приложения
для функций управления.
В инструкции к чипу Tool Connect™ вы найдете
дополнительнуюинформацию.
Установка чипа Tool Connect™
1. Удалите винты
23
, удерживающие защитную крышку
чипа Tool Connect™
24
наинструменте.
2. Снимите защитную крышку и вставьте чип Tool Connect™
в пустое гнездо
25
.