EasyManua.ls Logo

DeWalt DCG415 - Assemblage et Ajustements

DeWalt DCG415
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FRANÇAIS
17
L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après:
V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes
ou CC ..... courant continu
...................... fabrication classe I
(mis à la terre)
…/min .............. par minute
BPM .................... battements par
minute
IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions par
minute
sfpm (plpm) ....... pieds linéaires par
minute
SPM (FPM) ......... fréquence par
minute
OPM .................... oscillations par
minute
A ......................... ampères
W ........................ watts
ou CA .......... courant alternatif
ou CA/CC ... courant alternatif
ou continu
...................... fabrication classe II
(double isolation)
n
o
....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse nominale
...................... borne de terre
Inversion du carter d’engrenage (Fig. C)
Pour un maximum de confort, le carter d’engrenage pourra
pivoter à 90° lors de lacoupe.
1. Retirez les quatre vis des coins rattachant le carter
d’engrenage au boîtier dumoteur.
2. Sans séparer complètement le carter d’engrenage
du boîtier du moteur, faites pivoter la tête du carter
d’engrenage sur la positiondésirée.
Fixation de la poignée auxiliaire (Fig. B)
AVERTISSEMENT: utiliser EN TOUT TEMPS cette
poignée pour conserver la pleine maîtrise de l’outil.
S’assurer que la poignée est solidementfixée.
Vissez solidement la poignée auxiliaire
5
dans un des trous
de montage filetés du boîtier d’engrenage.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-
piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/
installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement
accidentel du démarrage peut causer desblessures.
AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses,
perceuses ou autres outils de construction peuvent produire
des poussières contenant des produits chimiques reconnus
par l’État californien pour causer cancers, malformations
congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve:
Le plomb dans les peintures à base de plomb;
La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres
produits de maçonnerie; et
L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un
traitementchimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la
fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire
toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit
bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel
un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particulesmicroscopiques.
Limiter toute exposition prolongée avec les poussières
provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage
ou toute autre activité de construction. Porter des
vêtements de protection et nettoyer à l’eau savonneuse
les parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière
pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser
l’absorption de produits chimiquesdangereux.
AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou répandre
de la poussière susceptible de causer des dommages
sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser
systématiquement un appareil de protection des voies
respiratoires homologué par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé au visage et aucorps.
AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter
systématiquement une protection auditive individuelle
adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous
certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit
émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de
l’acuitéauditive.
ATTENTION: après utilisation, ranger l’outil sur
son côté, sur une surface stable, là où il ne pourra ni
faire trébucher ni faire chuter quelqu’un. Certains outils
équipés d’un large bloc-piles peuvent tenir à la verticale sur
celui-ci, mais manquent alors destabilité.
Prendre des précautions à proximité des évents,
car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples,
bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces
piècesmobiles.
Caractéristiques
E-Switch Protection™
L’interrupteur à palette MARCHE/ARRÊT a une fonction
de déclenchement en cas de manque de tension. Si l’outil
s’éteint de façon inattendue, vous devrez relâcher et
appuyer sur l’interrupteur à palette pour leredémarrer.
E-Clutch™
Cet appareil est muni d’un E-Clutch™ (embrayage
électronique), qui en cas de surcharge, éteindra l’appareil
afin de réduire la couple de réaction à l’utilisateur. Vous
devrez relâcher et appuyer sur l’interrupteur à palette pour
leredémarrer.
Kickback Brake™
Lorsqu’un pincement, un décrochage ou un blocage est
détecté, le frein électronique exerce une force maximum
pour arrêter rapidement la meule, réduire le mouvement de
la meule et éteindre la meuleuse. Vous devrez relâcher et
appuyer sur l’interrupteur à palette pour leredémarrer.
Dispositif anti-surcharges Power-OFF™
(Coupe-circuit)
L’alimentation au moteur sera réduite en cas de surcharge
moteur. Si la surcharge moteur continue, l’outil s’arrêtera.
Vous devrez relâcher et appuyer sur l’interrupteur à palette
pour redémarrer l’outil. Loutil s’arrêtera chaque fois que
le courant de surcharge maximum sera atteint (seuil
de tolérance du moteur). Si les coupures pour cause de
surcharges persistent, appliquez moins de force/poids sur
l’outil jusqu’à ce quil fonctionne sans que la protection anti-
surcharge senclenche.
Démarrage électronique en douceur
Cette fonctionnalité limite le rebond initial au démarrage,
permettant à la vitesse de croitre graduellement sur
uneseconde.
..................... symbole
d’avertissement
..................... radiation visible
..................... protection
respiratoire
.....................protection oculaire
.....................protection auditive
..................... lire toute la
documentation
IPXX .................... symbole IP

Related product manuals