EasyManua.ls Logo

DeWalt DW618D - Operación

DeWalt DW618D
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ESPAÑOL
23
General para todas las bases
Ajuste de la palanca del seguro (Fig. E)
Usted debe poder cerrar la palanca de seguridad sin hacer
fuerza excesiva. La fuerza excesiva puede dañar la base.
Usted no debe poder mover el motor en la base cuando la
palanca de seguridad esté cerrada. Para ajustar la fuerza con
la que se cierra la palanca de seguridad, abra la palanca
4
y gire la tuerca
24
en pequeños incrementos. Para apretar
la palanca, gire en el sentido de las manecillas del reloj, para
aflojar la palanca, gire la tuerca en sentido opuesto a las
manecillas delreloj.
Centrado de la sub base (Fig. F)
Si usted necesita ajustar, cambiar o reemplazar la sub‑base,
se recomienda una herramienta de centrado (DNP617–
vendida en forma separada); refiérase a la sección de
Accesorios. La herramienta de centrado consiste de un cono
y inperno.
Para ajustar la sub base, siga los pasos enumerados
acontinuación.
1. Afloje pero no quite los tornillos de la sub base de
manera que ésta se pueda moverlibremente.
2. Inserte el perno en 13mm (1/2") suelto
22
 y apriete la
tuerca de lamordaza.
3. Inserte el motor en la base y fije la palanca de seguridad
en labase.
4. Coloque el cono en el perno y presione ligeramente
hacia abajo en el cono hasta que se detenga como se
muestra. Esto centrará la subbase.
5. Mientras sujeta el cono abajo, apriete los tornillos de la
subbase.
Instalación y desmontaje de cuchillas
(Fig. G)
1. Para instalar una broca, inserte la pata redonda de la
broca del router deseada en el collarín y tuerca de 13mm
(1/2") suelto
22
tanto como sea posible y después
extráigalo aproximadamente 1,6 mm (1/16"). Con la(s)
llave(s) provista(s), gire el collarín y tuerca de 13mm
(1/2") en el sentido de las manecillas del reloj mientras
sujeta el eje del husillo con la segunda llave. [En el
DW618, presione el botón de bloqueo del husillo
9
para
sujetar el eje del husillo.] Apriete el collarín y tuerca de
13mm (1/2") de forma segura para evitar que la broca
sedeslice.
2. Para retirar una broca, sostenga el eje del husillo
mientras gira el collarín y tuerca de 13mm (1/2")
22
en sentido contrario a las manecillas del reloj con la
con mango enD. Antes de conectar el cable a la
fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor
de palanca(10 y el interruptor de gatillo del mango
enD(13 estén en la posición de APAGADO. La puesta
en marcha accidental puede causarlesiones.
Inserte la clavija del cable desmontable de manera que la
llave
38
quede alineada con la muesca
39
en la toma. Gire
la llave un cuarto de vuelta en el sentido de las manecillas
delreloj.
Cable desmontable (Fig. B)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
apague la herramienta y desenchúfela antes de
instalar y quitar el cable del motor o de la base
Interruptor (Fig. A)
Para encender la herramienta, oprima el interruptor hacia
10
la posición de ENCENDIDO, indicada en la herramienta. Para
apagar la herramienta, oprima el interruptor hacia la posición
de APAGADO indicada en laherramienta.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad antes de realizar
cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o
accesorios. Una activación de arranque accidental
puede causarlesiones.
Motor
Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que
se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del
10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Todas las herramientas son probadas en fábrica; si esta
herramienta no funciona, verifique el suministroeléctrico.
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes
símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
BPM .................... golpes por minuto
V ......................... volts
min ..................... minutos
j
o CD .............corriente directa
…/min ..............por minuto
RPM .................... revoluciones por
minuto
A ......................... ampéres
Hz .......................hertz
W ........................watts
Wh ......................Watt Horas
s
in
.......................sin carga velocidad
n .........................velocidad nominal
c
..................... símbolo de alerta
de seguridad
h
..................... use protección
respiratoria
f
..................... use protección para
los ojos
i
..................... Construcción Clase
II (aislamiento
doble)
g
..................... use protección
auditiva
a
..................... lea toda la
documentación
n
..................... evite mirar
fijamente la luz
l
o CAC ...........corriente alterna
Ah ....................... amperios hora
dependiendo de la longitud del cable y del amperaje
nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre
cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea
el número del calibre, más resistente será elcable.
Calibre mínimo de conjuntos de cables
Voltios
Longitud total del cable en pies
(metros)
120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
240V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4)
Amperaje
nominal
AWG
Más de Más de
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado

Related product manuals