EasyManua.ls Logo

DeWalt DW626 - Riscos Residuais; Conteúdo da Embalagem

DeWalt DW626
124 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PORTUGUÊS
79
Utilize grampos ou outro sistema prático
para fixar e apoiar a peça numa plataforma
estável. Segurar a peça com a mão ou contra
o corpo pode causar instabilidade e perda de
controlo.
Regras de segurança específi cas
adicionais para cortadores
Utilize sempre cortadores com um diâmetro da
haste que corresponda ao tamanho da pinça
de aperto instalada na sua ferramenta.
Utilize sempre cortadores adequados para uma
velocidade de 30.000 min
-1
e devidamente
assinalados.
Nunca utilize cortadores com um diâmetro que
exceda o valor máximo indicado nos dados
técnicos.
Cortadores
O trabalho com ferramentas pode ser realizado
com a gama completa de cortadores comerciais
(por exemplo: a direito, recorte, cortador de perfil,
cortador de ranhuras ou cunha para ranhuras) com
os seguintes dados técnicos:
1. Diâmetro da haste permitido: 8 mm a 12 mm.
2. Velocidade mínima aprovada do cortador:
30 000/min.
ATENÇÃO: Diâmetro máximo de
utilização do modelo DW626:
A direito, recorte ou cortador de perfil
com diâmetro máximo da haste
(12 mm), diâmetro máximo de
50 mm, profundidade máxima de
corte de 10 mm
Cortador de ranhuras com diâmetro
máximo de haste (12 mm), Diâmetro
máximo de 25 mm
Cunha para ranhuras com diâmetro
máximo da haste (12 mm), diâmetro
máximo de 40 mm e largura de corte
de 4 mm
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de
segurança relevantes e da implementação de
dispositivos de segurança, certos riscos residuais
não podem ser evitados.
Estes incluem:
Deficiência auditiva.
Risco de lesões pessoais devido a partículas
projectadas.
Risco de queimaduras devido ao aquecimento
dos acessórios durante a operação.
Risco de lesões pessoais devido a uso
prolongado.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:
Leia o manual de instruções antes de
utilizar este equipamento.
POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. 1)
O Código de data (z), o qual também inclui o
ano de fabrico, está impresso na superfície do
equipamento.
Exemplo:
2010 XX XX
Ano de fabrico
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Tupia
1 Adaptador de extracção de poeira
1 Guia paralela com microajuste e hastes-guia
1 Pinça (8 mm)
1 Pinça (12 mm)
1 Casquilho de guia ø 30 mm
1 Chave de porcas # 22
1 Manual de instruções
1 Desenho dos componentes destacados
Verifique se a ferramenta, as peças ou os
acessórios apresentam sinais de danos que
possam ter ocorrido durante o transporte.
Leia atentamente e compreenda na íntegra este
manual antes de utilizar a ferramenta.
Descrição (fi g. 1)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta
eléctrica nem qualquer das suas peças.
Podem ocorrer danos ou lesões.
a. Interruptor on/off
b. Punho
c. Controlo electrónico de velocidade
d. Guia paralela
e. Regulador de precisão para a guia paralela
f. Hastes-guia para a guia paralela
g. Base da tupia

Table of Contents

Related product manuals