78
FRANÇAIS
7
Magasin
8
Verrou à poussoir
9
Sélecteur de mode
10
Chevron rotatif/crochet pour ceinture
11
Clé Hex intégrée
12
Bloc batterie
13
Embout anti-marque
14
Sélecteur de vitesse
Utilisation Prévue
Les cloueuses à charpente sans fil DCN692 et DCN695 ont été
conçues pour enfoncer des clous dans les ouvrages enbois.
La cloueuse à charpente sans fil DCN692 est conçue pour les
modes séquentiels/par contact. Les cloueuses conçues pour les
modes Séquentiel/Au contact NE DOIVENT PAS être utilisées
sur des échafaudages, dans des escaliers, sur des échelles ou des
équipements similaires, comme des liteaux de toit par exemple.
Pour les exceptions, consultez les réglementations nationales
relatives au lieu detravail.
La cloueuse à charpente sans fil DCN695 est uniquement
conçue pour une utilisation séquentielle, soit en mode
séquentiel standard, soit en mode séquentiel RapidCycle pour
un cloutage plus rapide. Les cloueuses uniquement conçues
pour le mode séquentiel PEUVENT ÊTRE utilisées sur des
échafaudages, des escaliers, des échelles ou des constructions
similaires (par ex. liteaux detoit).
NE PAS les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou
de liquidesinflammables.
Ces cloueuses sont des outils électriques deprofessionnels.
NE PAS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est
nécessaire auprès de tout utilisateur nonexpérimenté.
• Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacité
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience ou d’aptitudes, sauf si ces
personnes sont surveillées par une autre personne
responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants
seuls avec ceproduit.
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter
la batterie avant tout réglage ou avant de retirer
ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des
dommagescorporels.
AVERTISSEMENT: utiliser exclusivement des batteries et
chargeurs
.
Insertion et retrait du bloc batterie de l’outil
(Fig. B)
REMARQUE: pour un résultat optimal, assurez-vous que le bloc
batterie
12
est complètementchargé.
Pour installer le bloc batterie dans la
poignée de l’outil
1. Alignez le bloc batterie
12
avec le rail à l’intérieur de la
poignée de l’outil (Fig.B).
2. Faites-le coulisser dans la poignée jusqu’à ce qu’il soit
correctement logé dans l’outil et vérifiez qu’il ne se
libèrepas.
Pour démonter le bloc batterie de l’outil
1. Appuyer sur le bouton de libération de la batterie
15
et tirer
fermement le bloc batterie hors de la poignée de l’outil.
2. Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans
la section du chargeur de cemanuel.
Témoin de charge des blocs batterie
(Fig. B)
Certains blocs batterie
incluent un témoin de charge
composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de
charge restant dans le blocbatterie.
Pour activer le témoin de charge, maintenir enfoncé le bouton
du témoin de charge
16
. Une combinaison de trois voyants
verts s’allume pour indiquer le niveau de charge restant. Lorsque
le niveau de charge de la batterie est au-dessous de la limite
utilisable, le témoin de charge ne s’allume pas et la batterie doit
êtrerechargée.
REMARQUE: le témoin de charge est uniquement une
indication de la charge restant dans le bloc batterie. Il n’indique
pas la fonctionnalité de l’outil et peut être sujet à des variations
selon les composants du produit, la température et l’application
de l’utlisateurfinal.
Chevron rotatif/crochet pour ceinture (Fig. F)
Le chevron rotatif/crochet pour ceinture
10
peut être aisément
placé à gauche ou à droite de l’outil pour s’adapter aux
utilisateurs gauchers oudroitiers.
Si l’utilisation du crochet n’est pas nécessaire, il peut être pivoté
vers l’avant ou l’arrière de la base de lapoignée.
Chargement de l’outil (Fig. D)
AVERTISSEMENT: toujours verrouiller l’outil et
débrancher le bloc batterie avant le chargement et le
déchargement desattaches.
1. Faites coulisser le verrou à poussoir à ressort
8
vers la base
du magasin pour le bloquer enposition.
2. Sélectionnez des clous en bande adaptés. (Voir les Fiche
techniques.)
recommande d’utiliser toujours des
clous de fixation de marque
.
AVERTISSEMENT: comme les accessoires autres que ceux
offerts par D
WALT n’ont pas été testés avec ce produit,
leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des
accessoires D
WALT recommandés doivent être utilisés
avec cetappareil.
3. Insérez la bande de clous dans l’encoche de chargement sur
le côté du magasin. Assurez-vous que les pointes glissent
dans le canal à clous sur leurtête.