EasyManua.ls Logo

DeWalt XR LI-ION DCN692 - Page 81

DeWalt XR LI-ION DCN692
185 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
79
FRANÇAIS
4. Fermez le magasin en libérant le verrou à poussoir. Laissez
soigneusement le verrou coulisser vers l’avant et s’engager
dans la cartouche declous.
Verrouillage de décharge à vide
La cloueuse est dotée d’un verrouillage de décharge à vide qui
empêche l’activation de l’outil lorsque le magasin est presque
vide. Lorsqu’il reste environ 7–9 clous dans le magasin, le
verrouillage de décharge à vide de l’outil s’active. Consultez la
section Chargement de l’outil pour recharger une cartouche
de clouscollés.
REMARQUE: Si vous forcez trop sur l’outil, il est possible
de débloquer le verrouillage. Ceci protège l’outil contre les
éventuels dégâts en cas dechute.
Réglage de la profondeur de clouage (Fig. E)
La profondeur de clouage peut être réglée en utilisant la
molette de réglage deprofondeur.
1. Pour enfoncer le clou moins profondément, tournez la
molette de réglage de profondeur
4
vers la gauche, vers
l’icône clou peuenfoncé.
2. Pour enfoncer le clou plus profondément, tournez la
molette de réglage de profondeur
4
vers la droite, vers
l’icône clou trèsenfoncé.
Sélection du mode (Fig. A)
DCN692
Pour sélectionner le mode d’action séquentiel, faites coulisser le
commutateur de mode
9
de manière à afficher l’icône avec un
seul clou .
Pour sélectionner le mode d’action contact, faites coulisser le
commutateur de mode
9
de manière à afficher l’icône avec
trois clous .
REMARQUE: La puissance maximale pour enfoncer de
longs clous est obtenue en mode séquentiel. Veuillez donc
limiter l’utilisation du mode contact lorsque vous enfoncez de
longsclous.
DCN695
Pour sélectionner le mode séquentiel standard, faites glisser le
sélecteur de mode
9
de manière à afficher l’icône de la pointe
seule .
Pour sélectionner le mode séquentiel rapide RapidCycle, faites
glisser le sélecteur de mode
9
de manière à afficher l’icône de
la pointe double .
REMARQUE: La durée de vie de la batterie en mode séquentiel
rapide RapidCycle est plus courte qu’en mode séquentiel
standard. En laissant l’outil en mode séquentiel standard, la
durée de vie de la batterie estmaximale.
Sélection de vitesse (Fig. A)
Cette cloueuse est équipée d’un sélecteur à deux vitesses
14
situé sur lepied.
Pour les clous plus courts, sélectionner la vitesse 1 en réglant
le sélecteur complètement àgauche.
Pour les clous plus longs et les applications plus
difficiles, sélectionner la vitesse 2 en réglant le sélecteur
complètement àdroite.
Si les clous ne sont pas enfoncés sur toute la profondeur avec le
réglage de vitesse 1, vous pouvez passer au réglage de vitesse 2
pour obtenir davantage depuissance.
AVIS: La projection de clous inférieurs à 71mm de long
en utilisant le réglage de vitesse 2 entraînera une usure
excessive de votre outil et peut causer des pannesprécoces.
Réglage de
vitesse
Avantage Application
Longueur type
de clou
2
Puissance pour enfoncer les
clous plus longs
Colombage
71 – 90 mm
Traverses
Solives
Encadrement
en bois
1
Plus grande durabilité de
l’outil, meilleure durée de la
batterie, plus grande vitesse
de projection, recul inférieur
Plancher
50 – 70 mm
Parement
Clôture
Planchéiage
Lattage
FONCTIONNEMENT
Consignes d’utilisation
AVERTISSEMENT: respecter systématiquement les
consignes de sécurité et les normes envigueur.
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter
la batterie avant tout réglage ou avant de retirer
ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des
dommagescorporels.
AVERTISSEMENT : si l’outil a chuté ou que vous
pensez qu’il a été endommagé, procédez à un
test de fonctionnement comme défini dans la
section sélection du mode du manuel. Si l’outil ne
fonctionne pas tel que décrit dans le manuel, cessez
toute utilisation et faites-le réparer dans un centre
d’assistance
DeWALT
agréé.
Position correcte des mains (Fig. G)
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages
corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la
position des mainsillustrée.
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, maintenir fermement
et SYSTÉMATIQUEMENT l’outil pour anticiper toute
réaction soudaine de sapart.
La position correcte des mains nécessite une main sur la
poignée principale
18
commeillustré.
Préparation de L’outil (Fig. A)
1. Retirez le bloc batterie
12
de l’outil et assurez-vous que
l’outil estverrouillé.
2. Retirez tous les clous du magasin
7
.

Related product manuals