EasyManua.ls Logo

Diamond 600 - Page 16

Diamond 600
19 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
A010046R290 Rev.1
Page 52 of 56
11.1 ELEMENTI BASI REFRIGERATE - REFRIGERATED COUNTERS - KÜHLUNTERS-
CHRANK - SOUBASSEMENT RÉFRIGÉRÉS
Caratteristiche tecniche elementi basi refrigerate – Technical features of refrigerated counters – Technische mer-
kmale Kühlunterschrank – Caracteristiques techniques soubassement réfrigérés
Tab. 1
MODELLO 600
MODEL 600
MODELL 600
MODÈLE 600
MODELLO 700
MODEL 700
MODELL 700
MODÈLE 700
MODELLO 700 FREEZER
MODEL 700 FREEZER
MODELL 700 GEFRIER
MODÈLE 700 CONGÉLATEUR
MODELLO 900
MODEL 900
MODELL 900
MODÈLE 900
Dimensioni esterne [mm] LxPxH
External dimensions, Aussenmasse, Dimensions
externes
1200x600x610 1600x600x610 1200x700x610 1600x700x610 1200X700X610 1600x900x610
Numero porte
Number of doors, Anzahl der Türen, Nombre de portes
2 3 2 3 2 3
Temperatura vano [°C]
Cupboard temperature, Kühlfachtemperatur,
Température réserve
-2/+10 -2/+10 -2/+10 -2/+10 -19/-22 -2/+10
Gas refrigerante mod. autonomi
Refrigerant gas in built-in condensing unit models,
Kältemittelgas in Modellen mit integrierten
Verüssigungssätzen, Gaz réfrigérant dans les
modèles avec unités de condensation intégrées
R290
Gas refrigerante mod. con gruppo remoto
Refrigerant gas in remote condensing unit
models, Kältemittelgas in Modellen mit
Fernverüssigungssätzen, Gaz réfrigérant dans les
modèles avec unités de condensation à distance
R452A
Max. capacità relè (mod. gruppo remoto)
Max.relay capacity (remote group model), Max.
Relaiskapazität (Zentralgekühlt-Modell), Capacité de
relais max. (Modèle sans groupe)
12 (8)A 250Vac
Potenza assorbita [W]
Power input, Leistungsaufnahme, Puissance absorbée
vedi targhetta
1
Corrente massima assorbita [A]
Max. current input, Maximale Stromaufnahme, Courant
max. absorbé
vedi targhetta
1
Potenza di refrigerazione [W]
Refrigeration output, Kühlleistung, Production
frigorique
vedi targhetta
1
vedi targhetta
1
vedi targhetta
2
vedi targhetta
1
Temperatura ambiente massima [°C]
Max. ambient temoerature, Max.
Umgebungstemperatur, Température ambiante max.
+43
Tensione alimentazione (50Hz - 60Hz)
Supply voltage, Versorgungsspannung, Tension
d’alimentation
230V-1N
Carico massimo per ripiano [Kg]
Max. shelf load, Max. Beladung pro Einlegeboden,
Charge max. par tablette
54
Carico massimo per cassetto [Kg]
Max. drawer load, Max. Beladung pro Schublade.
Charge max. par tiroir
40
Peso max. [Kg]
Max. weight, Max. Gewicht, Poids max.
90 110 96 116 96 125
1. Con una temperatura ambiente pari a +43°C, una temperatura di condensa pari a +50°C e una temperatura di evaporazione pari a -15°C
With an ambient temperature of +43°C, a condensation temperature of +50°C and an evaporation temperature of -15°C
Bei einer Umgebungstemperatur von +43°C, einer Kondensationstemperatur von +50°C und einer Verdampfungstemperatur von -15°C
Avec une température ambiante de +43°C, une température de condensation de +50°C et une température d’évaporation de -15°C
2. Con una temperatura ambiente pari a +43°C, una temperatura di condensa pari a +50°C e una temperatura di evaporazione pari a -35°C
With an ambient temperature of +43°C, a condensation temperature of +50°C and an evaporation temperature of -35°C
Bei einer Umgebungstemperatur von +43°C, einer Kondensationstemperatur von +50°C und einer Verdampfungstemperatur von -35°C
Avec une température ambiante de +43°C, une température de condensation de +50°C et une température d’évaporation de -35°C

Related product manuals