EasyManua.ls Logo

Dirt Devil ND40100 - Figures

Dirt Devil ND40100
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
*
Inselectmodelsonly
*
Offertsurquelquesmodèlesseulement
*
Sóloendeterminadosmodelos
Handle upper
right (Partie
supérieure
droite du
manche,
Mango superior
derecho)
Assembly Instructions and
Process: (Instructions et procédé
d’assemblage :, Instrucciones y
proceso de armado:)
18
Fig. 7
B
B
B
A
A
A
A
A
A
A-High-pressure extension hose
(tuyau de rallonge de haute pression,
manguera de extensión de alta
presión)
B-Pressure washer outlet (sortie de
rondelle de pression, enchufe de la
arandela de la presión)
C-Garden hose coupler (raccord de tuyau
d’arrosage, acoplador de manguera
de jardín)
D-Pressure washer water inlet (prise
d’eau de la laveuse à pression, entrada
de agua de la lavadora de presión)
A-Detergent (détergente, detergente)
B-Detergent tank (réservoir de détergente,
tanque de detergente)
C-Detergent tank switch (Commutateur du
réservoir à détergent, Interruptor del tanque
de detergente)
FIGURES
A-Hose inlet (arrivée de tuyau, entrada
de manguera)
B-High pressure hose (tuyau de haute
pression, manguera de alt a presión)
C-Hex nut (verrouillage de tuyau,
bloqueo de manguera)
A-On/off switch. Turn counter-clockwise
to turn on. (Commutateur marche/
arrêt. Tourner dans le sens antihoraire
pour mettre en marche., Interruptor de
encendido/apagado. Haga girar en sentido
antihorario para encender)
Accessories
shelf
(Porte-accessoires,
Estante para
accesorios)
Accessories
Shelf
(Assembly
Assemblage du
porte-accessoires,
Armado del estante
para accesorios)
Upper Handle Assembly:
(Assemblage de la partie
supérieure du manche:, Armado
del mango superior:)
Upper Handle
Assembly:
(Assemblage
de la partie
supérieure
du manche:,
Armado
del mango
superior:)
Handle grip
(Poignée du manche,
Empuñadura del mango)
Spray wand lower
(Support inférieur
de la lance de
pulvérisation,
Varilla rociadora
inferior)
Spray wand upper
(Support
supérieur de la lance
de pulvérisation,
Varilla rociadora
superior)
Spray Wand Upper and Lower
Assembly: (Assemblage des
supports supérieur et inférieur de
la lance de pulvérisation, Armado
de la varilla rociadora superior
e inferior)
A-Trigger handle (poignée à
gâchette, mango del gatillo)
B-Variable spray wand (Lance
de pulvérisation à éventail
réglable, Varilla rociadora
variable)
On
Off
C
D
C
A-Trigger (gâchette, gatillo)
B-Lock-out lever (bouton de
verrouillage, botón de seguro)
A. Nozzle cleaning tool (outil pour
nettoyer les buses, herramienta de
limpieza de la boquilla)
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 4c
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 4d
B
A
B
BB
A
C
Fig. 8
Screw
(Vis,
Tomillo)
Screw
(Vis,
Tomillo)
Screws
(Vis,
Tomillos)
Screws
(Vis,
Tomillos)
Screws
(Vis,
Tomillos)
Handle left upper (Partie supérieure gauche
du manche, Mango superior izquierdo)
18
•Nedébranchezpasl’appareilentirantsurlecordon.Pourdébrancher.
•Nemanipulezpaslacheoul’appareilaveclesmainsmouillées.
•N’insérezpasd’objetsdanslesouvertures.N’utilisezpasl’appareilsisesoricessontobstrués;
enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le
débit d’air.
•Nepasutiliserd’objetscoupantspournettoyerletuyaucarcelarisqueraitdel’endommager.
•Gardezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoutepartieducorpsàl’écartdesouvertures
et des pièces en mouvement.
•Évitezd’aspirertoutobjetquibrûleoufume,commelescigarettes,lesallumettesetlescendres
incandescentes.
•Nepasutiliserl’appareilsilesacàpoussièreetlesltresnesontpasenplace.
•Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
•Examinezvotreaspirateuretsuiveztouteslesinstructionssurlesétiquettes.
•Êtretrèsprudentpendantl’utilisationdanslesescaliers.And’éviterlesblessuresoulesdommages
et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil
dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.
•Nepasutiliserl’appareilpourramasserdesliquidesinammablesoucombustibles,commede
l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces matériaux.
•Gardezl’appareilausol.Seulslesappareilsàmainpeuventêtreposéssurlesmeubles.
•L’aspirateurdoitêtreenpositionverticalepourretirerlabrosserotativedelamoquetteetprocéder
à un nettoyage au-dessus du sol.
•Lerouleau-brossecontinueàtournersil’aspirateurestsoustensionetsilemancheestenposition
verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes et les revêtements de sol, éviter
de faire basculer l’aspirateur, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de
carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l’utilisation des accessoires.
•Nepasutiliserderallongeaveccetappareil.
•Rangezl’aspirateuràl’intérieur.Rangezl’appareilaprèssonutilisationpournepastrébucherdes-
sus.
•N’utiliserl’appareilqu’àlatensionindiquéesurlaplaquesignalétiqueaudosdel’appareil.
•Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,nepasexposeràlapluieetnepaslaisserdeliquide
pénétrer dans le boîtier du moteur. Ranger à l’intérieur.
•Nepasutilisersileltreestdéchiréoumanquant,saufpourl’aspirationdeliquidesconformément
aux instructions du présent guide. Les débris recueillis par la turbine risquent d’endommager le
moteur ou d’être réexpulsés dans l’air.
•Utilisationdusoufeur:Dirigerlejetd’airverslasurfacedetravailseulement.Nepasdirigerlejet
d’air vers les personnes présentes sur les lieux. Tenir les enfants éloignés pendant l’utilisation du
souffleur. Ne pas utiliser le souffleur pour d’autres tâches que l’élimination de saletés et de débris.
•Nepasutilisercommepulvérisateur.
•Porterdeslunettesprotectrices.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresauxyeux,porterdeslunettesprotectrices.Unaspirateurouun
souffleur peut projeter des corps étrangers en direction des yeux et causer des blessures oculaires
graves.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
FRONT
AVANT
PARTE
FRONTAL
FRONT
AVANT
PARTE
FRONTAL
FRONT
AVANT
PARTE
FRONTAL
BACK
ARRIÈRE
PARTE
POSTE-
RIOR
BACK
ARRIÈRE
PARTE
POSTE-
RIOR
B-RotaryBrush
*
(Brosserotative
*
,Cepillorotativo
*
)
C-WedgeBrush
*
(Brosseencoin
*
,Cepilloencuña
*
)
D-TurboWand
*
(Lanceturbo
*
,Varillaturbo
*
)
A-Variablefanspraywand(Lancede
pulvérisationenéventail,Varillarociadoraen
abanicovariable)
C*
D*
B*