EasyManua.ls Logo

dji T100 - Page 4

dji T100
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
注意事項
1. T100 吊運系統僅適用於 T100 農業無人飛機,切勿在其他產品上使用
或應用於吊運(限農林牧漁場景)之外的用途。
2. 本產品的安裝務必由官方授權代理商完成,使用者切勿自行操作。
3. 吊運系統的最大載重與飛行器起飛重量相關,請勿超重使用。超重使
用將影響電池充電速度及電池壽命。
4. 連接線材時,請確保連接正確牢固。插拔操作時請小心,以免損壞線材。
5. 每次使用前,確保吊繩和掛鉤牢固。若吊繩明顯磨損或開裂,務必及
時更換。
6. 使用時務必小心,謹防機械結構割手。
7. 務必將掛鉤掛至物品上預留的繩結或環扣等處,切勿使用吊繩捆綁
物品。
8. 進行吊運作業時,務必遠離飛行器,以免造成人身傷害。務必確保吊
運物品距離地面 10公尺以上,以保證飛行安全。
9. 切勿自行拆卸出廠時已安裝的零組件,否則將影響產品防護性能。
10. 使用者可將標配吊繩更換為其他長度以滿足作業需求。吊運系統對吊
繩及掛鉤有一定要求,使用時請嚴格遵守《吊運系統使用者手冊》操作。
11. 在受控制的實驗室條件下,吊運系統的防護等級為 IPX7(參照國際電
工委員會 IEC 60529 標準)。防護等級並非永久有效,可能會因長期
使用導致老化磨損而下降。由於滲入液體而導致的損壞不在保固範圍
之內。防護能力可能失效的情況:
發生碰撞,密封處變形;
外殼密封處裂開破損;
接口保護蓋或防水膠塞未安裝到位或出現鬆脫。
詳細使用方法參見《吊運系統使用者手冊》。
https://ag.dji.com/t100/downloads
Peringatan
1. Sistem Angkat T100 hanya kompatibel dengan pesawat T100.
JANGAN gunakan sistem ini pada produk lain atau untuk tujuan
di luar pengangkatan dalam skenario pertanian, kehutanan,
peternakan, dan perikanan.
2. Pemasangan produk hanya boleh diselesaikan oleh dealer resmi
yang berwenang. Pengguna tidak boleh mengoperasikannya
sendiri.
3. Beban maksimal sistem angkat tergantung berat lepas landas
pesawat. JANGAN kelebihan beban. Kelebihan beban akan
memengaruhi kecepatan pengisian baterai dan masa pakai
baterai.
4. Saat menghubungkan kabel, pastikan koneksi sudah benar dan
aman. Operasikan dengan hati-hati untuk menghindari kerusakan
kabel.
5. Sebelum setiap penggunaan, pastikan sling dan kait aman. Segera
ganti, jika sling terlihat aus atau retak.
6. Operasikan dengan hati-hati untuk menghindari cedera yang
disebabkan oleh suku cadang mekanis yang tajam atau bergerak.
7. Pastikan untuk memasang kait pada simpul atau cincin yang telah
disediakan di muatan. JANGAN gunakan sling untuk mengikat
muatan.
8. Saat menggunakan sistem angkat jaga jarak aman dari pesawat
untuk menghindari cedera. Pastikan bahwa muatan yang diangkat
setidaknya 10 m di atas tanah untuk memastikan keselamatan
penerbangan.
9. JANGAN mencoba membongkar bagian mana pun dari sistem
yang telah dipasang sebelum pengiriman. Jika tidak, performa
pelindungan masuk akan terpengaruh.
10. Pengguna dapat mengganti sling yang disediakan dengan panjang
lain untuk memenuhi berbagai kebutuhan. Sistem angkat memiliki
persyaratan khusus untuk sling pengikat dan kait. Ikuti dengan
ketat petunjuk dalam Panduan Pengguna Sistem Angkat.
11. Dalam kondisi laboratorium yang stabil, sistem angkat memiliki
tingkat pelindungan IPX7 (Standar IEC 60529). Tingkat pelindungan
ini tidak permanen dan dapat berkurang dalam waktu lama
karena penuaan dan keausan. Garansi produk tidak mencakup
kerusakan akibat air. Tingkat pelindungan sistem penyebaran
yang disebutkan di atas dapat menurun dalam skenario berikut:
• Ada tabrakan dan struktur segel berubah bentuk.
• Struktur segel cangkang retak atau rusak.
• Penutup kedap air tidak diamankan dengan benar.
Lihat Panduan Pengguna Sistem Angkat untuk informasi lebih lanjut.
(https://ag.dji.com/t100/downloads)
警告
1. T100
リフトシステムは、T100 の機体にのみ対応しています。この
システムを他の製品に使用したり、農業、林業、畜産業、漁業の現
場でのリフト以外の目的に使用したりしないでください。
2. 製品の取り付けは、正規代理店のみが実施できます。ユーザーご自
身では作業を行わないでください。
3. リフトシステムの最大ペイロードは、機体の離陸重量に依存します。
最大積載量を超えないようにしてください。過負荷をかけると、バッ
テリーの充電速度とバッテリー寿命に影響を与えます。
4. ケーブルを接続するときは、接続が正しく安全であることを確認して
ください。ケーブルを損傷しないように注意して操作してください。
5. 各使用の前に、スリングとフックがしっかりと固定されていること
を確認してください。スリングに目に見える摩耗やひび割れがある
場合は、直ちに交換してください。
6. 鋭利な機械部品や動いている機械部品による怪我を避けるため、慎
重に操作してください。
7. フックをペイロード上の指定された結び目またはリングに確実に取
り付けてください。ペイロードを縛るためにスリングを使用しない
でください。
8. リフトシステムを使用する際は、怪我を避けるために、機体から安
全な距離を保ってください。持ち上げられたペイロードが地上から
少なくとも 10 m 上にあることを確認し、飛行の安全を確保してくだ
さい。
9. 出荷前からシステムにすでに取り付けられている部品は、絶対に分
解しないでください。分解すると、保護等級の性能に影響を及ぼす
可能性があります。
10. ユーザーは、付属のスリングを他の長さのものに交換して、さまざ
まな要件を満たすようにすることができます。リフトシステムには、
スリングとフックに関して、特定の要件があります。リフトシステ
ムユーザーマニュアルの指示に厳密に従ってください。
11. 安定したラボ環境下では、リフトシステムは保護等級 IPX7IEC60529
規格)を満たします。ただし、この保護等級は恒久的なものではなく、
経年劣化や摩耗により、長期間使用することで効果が減衰すること
があります。水没による損傷は製品保証の対象となりません。上述
の粒剤散布システムの保護等級は、以下のような状況では低下する
場合があります。
衝突により、密封構造が変形した場合。
シェルの密封構造にひびが入った、または破損した場合。
防水カバーがしっかりと閉められていなかった場合。
詳細については、リフトシステムユーザーマニュアルを参照してください。
(
https://ag.dji.com/t100/downloads
)
경고
1. T100 리프트 시스템은 T100 항공기에만 호환됩니다. 농업, 삼림 관리,
축산 어업 현장에서 리프팅 외의 다른 제품이나 목적으로 시스템을
사용하지 마십시오.
2. 제품 설치는 공식적으로 승인된 딜러에 의해서만 있습니다.
사용자가 직접 패키지를 조작하지 마십시오.
3. 리프트 시스템의 최대 페이로드는 항공기의 이륙 무게에 따라
달라집니다. 과다 적재하지 마십시오. 과적은 배터리 충전 속도와 배터리
수명에 영향을 미칩니다.
4. 케이블을 연결할 경우, 연결이 올바르게 단단히 고정되었는지
확인하십시오. 케이블 손상을 피하기 위해 주의해서 작업하십시오.
5. 사용 전에 슬링과 훅의 안전 여부를 점검하십시오. 슬링이 눈에 띄게
마모되거나 균열이 있는 경우 즉시 교체하십시오.
6. 날카로운 부분이나 움직이는 기계 부품에 다치지 않도록 주의하여
작동하십시오.
7. 페이로드에 있는 전용 매듭이나 고리에 훅을 거십시오. 페이로드를
고정하는 슬링을 사용하지 마십시오.
8. 리프트 시스템을 사용할 때는 부상을 당하지 않도록 항공기와 안전
거리를 유지하십시오. 비행 안전을 보장하기 위해 들어 올린 페이로드가
지상에서 최소 10m 이상 떨어져 있는지 확인하십시오.
9. 배송 전에 이미 장착된 시스템의 어떤 부품도 분해하지 마십시오. 분해할
경우 방진 방수 보호 성능이 저하될 있습니다.
10. 사용자는 제공된 슬링을 다양한 요구를 충족하기 위해 다른 길이로
교체할 있습니다. 리프트 시스템은 슬링과 훅에 대한 특정 요구 사항이
있습니다. 리프트 시스템 사용자 설명서 지침을 엄격히 따르십시오.
11. 안정적인 실험실 환경에서 리프트 시스템의 보호 등급은 IPX7(IEC 표준
60529)입니다. 그러나 보호 등급은 영구적인 것이 아니며 장기간 사용
노후화나 마모 때문에 떨어질 있습니다. 제품 워런티는 침수로 인한
손상을 보장하지 않습니다. 위에 언급된 입제 살포 시스템의 보호 등급은
다음과 같은 경우 낮아질 있습니다.
충돌이 발생하고 구조가 변형되었습니다.
쉘의 구조가 깨지거나 손상되었습니다.
방수 커버가 제대로 고정되지 않았습니다.

Related product manuals