EasyManua.ls Logo

Dolmar EV-3213 - Page 24

Dolmar EV-3213
376 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24
risquez de vous blesser ou
d’endommagerlamachine.
•Rangez la machine dans une
piècesèche.Gardez-lahorsde
portée des enfants. Ne rangez
jamaislamachineàl’extérieur.
Vibration
• Lespersonnesayantunemauvaisecirculationdusang
quisontexposéesàdesvibrationsexcessivespeuvent
présenter deslésions des vaisseauxsanguins ou du
systèmenerveux.Lesvibrationspeuventêtreàl’origine
dessymptômessuivantsdanslesdoigts,lesmainsou
les poignets: engourdissement, picotement, douleur,
douleurlancinante,changementdecouleurdelapeau
ou de la peauelle-même. Si unou plusieurs de ces
symptômesapparaissent,consultezunmédecin.
• Pour réduire le risque du syndrome de Raynaud,
gardezvosmainsauchaudpendantquevousutilisez
lamachineetmaintenezdansunbonétatl’équipement
etlesaccessoires.
AVERTISSEMENT :
•Cettemachineproduitunchamp
électromagnétiquependantson
fonctionnement. Il est conseillé
aux personnes porteuses d’un
implant médical de consulter
leur médecin et le fabricant
de l’implant avant d’utiliser
cettemachine.Sinonlechamp
électromagnétique risque
d’affecter l’implant médical et
provoquerdesblessuresgraves.
ASSEMBLAGE
ATTENTION :
•Avant toute intervention sur
la machine, assurez-vous
toujours qu’elle est éteinte et
débranchée.
Assemblage du guidon (Fig. 2, 3, 4)
1)Insérez la partie inférieure du guidon (6) dans le
support (7).Alignez les trous devis, puisserrez les
vis.Procédezàcetteopérationdesdeuxcôtés.
2)Placez la partie intermédiaire du guidon (5) sur la
partie inférieure du guidon (6).Alignez les trous de
visdecesguidons,puisserrez-lesaveclebouton(4),
l’entretoise etle boulon. Procédez à cetteopération
desdeuxcôtés.
3)Placezlapartiesupérieureduguidon(3)surlapartie
intermédiaire du guidon (5). Serrez chaque côté du
guidonsupérieuraveclebouton(4),l’entretoiseetle
boulon.
4)Serrezlecordonaveclesclips(12)surleguidon.
Assemblage du collecteur d’herbe
ATTENTION :
•N’utilisezpaslamachinesansle
collecteurd’herbe,carlesobjets
projetéspeuventprovoquerdes
blessures.
•Pourlesappareilsàévacuation
arrière, dont les rouleaux
arrière sont exposés et qui
sont utilisés sans collecteur, il
estrecommandédeporterdes
lunettesdeprotectionintégrale.
NOTE :
• La performance de la machine diminue lorsque le
collecteur d’herbe est plein. Videz-le régulièrement
avantqu’ilnesoitsaturéd’herbes.
Miseenplaceducollecteurd’herbe
Soulevez le déecteur (10) et tenez-le. Insérez les
crochetssurlecollecteurd’herbedanslesrainuressur
lamachine.
Retraitducollecteurd’herbe
Soulevez le déecteur (10) et tenez-le. Retirez le
collecteurd’herbeenrelâchantlescrochetsdesrainures
surlamachine.
Décharge de traction de cordon (Fig. 5)
Ladéchargedetractiondecordon(2)permetd’empêcher
lecordondes’enchevêtrerdanslalameoularoue.
Faitesunepetiteboucleàl’extrémitéducordonsecteur
et faites-le passer par l’ouverture de la décharge de
tractiondecordon,puisaccrochez-leaucrochet.
Pensez toujours à la position du cordon pendant
que vous utilisez la machine. Commencez à faire
fonctionnerlamachinedepuislepointleplusprochede
lasourced’alimentationpourempêcherlecordond’être
accidentellement coupé. Il est conseillé de garder le
cordonsurl’épaulependantlefonctionnement.
Retrait ou mise en place de l’outil de coupe
ATTENTION :
•Portezdesgantsdeprotection.
•Redoublezdeprécautionlorsque
vousmanipulezl’outildecoupe.Il
esttrèscoupantetpeutchauffer

Table of Contents

Related product manuals