EasyManuals Logo

Dometic HUB User Manual

Dometic HUB
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
IT
4445103214 31
Destinazione d’uso
Questa tenda gonfiabile è adatta per:
impiego indipendente
SUV e camper
tempo da buono a moderato
viaggi itineranti.
Questa tenda gonfiabile non è adatta per:
venti molto forti o nevicate
uso stagionale o commerciale.
Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in confor-
mità con le presenti istruzioni.
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta
installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un’installazione errata
e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni
insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o
danni al prodotto che derivino da:
montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali
forniti dal produttore
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del pro-
dotto.
Uso della tenda
!
Prima del primo uso
Familiarizzare con il prodotto eseguendo un test di prova prima di utiliz-
zarlo per la prima volta. Controllare se la fornitura è completa.
Scelta del luogo
Scegliere un luogo pianeggiante e protetto dal vento:
1. Se necessario, usare un frangivento.
2. Scegliere un luogo ombreggiato per evitare il degrado dai raggi UV
del tessuto.
3. Non montare il prodotto sotto agli alberi perché potrebbe danneg-
giarsi a seguito della caduta di rami, resina o altro.
4. Sgombrare il luogo da pietre taglienti e detriti per evitare di danneg-
giare il telo da terra.
5. Montare il prodotto con le porte rivolte in una direzione diversa da
quella del vento.
Installazione della tenda
!
A
I
Tenere a mente i seguenti suggerimenti durante l’installazione della
tenda:
Le figure forniscono una panoramica generale dell’installazione.
L’installazione effettiva varia leggermente in base al modello di tenda.
Chiedere aiuto. L’installazione risulta più facile con più persone.
Dopo aver posizionato la tenda in posizione verticale, controllare i
picchetti angolari e, se necessario, riancorarli. Il telo da terra
all’interno deve essere teso e di forma rettangolare.
Ancorare i tiranti in modo tale che la tenda sia sotto tensione, senza
distorcerne la forma.
Se disponibili, fissare le cinghie di ancoraggio antivento.
Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione ade-
guata, se necessario utilizzare i le guide per regolare.
Montare la tenda come segue:
1. Per proteggere la tenda da sporcizia e danni, potrebbe essere utile
stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarla.
2. Disimballare la tenda.
3. Separare e identificare i diversi componenti.
4. Procedere come indicato per montare la tenda (da fig. 2, pagina 3 a
fig. 9, pagina 4).
Montare gli accessori come segue:
1. Per proteggere gli accessori da sporcizia e danni, potrebbe essere
utile stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarli.
2. Disimballare gli accessori.
3. Separare e identificare i diversi componenti.
4. Procedere come indicato per montare gli accessori (fig. 0, pagina 5
a fig. p, pagina 10).
ATTENZIONE! Rischio di lesioni
Non aprire mai la cerniera della guaina di protezione
quando un AirPole è gonfiato. Questo provocherà lo scop-
pio dell’AirPole.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali
Non utilizzare compressori progettati per gonfiare le
gomme dell’auto.
Gonfiare gli AirPole solo nella zona verde del manome-
tro della pompa manuale in dotazione (9 psi/0,62 bar).
AVVISO! Danni materiali
Non aprire o chiudere le cerniere con la forza.
Se si utilizza un tendalino a cassetta per fissare la tenda,
sostenere il tendalino durante il lavoro per evitare di sol-
lecitarlo troppo. Dopo aver fissato la tenda, riavvolgere
completamente il tendalino a cassetta nel suo alloggia-
mento.
NOTA
La tenda è fornita con picchetti per carichi pesanti, che
risulteranno adatti a molti luoghi, ma per alcuni tipi di ter-
reno saranno necessari dei picchetti speciali. Chiedere
al proprio rivenditore di fiducia.
Conficcare i picchetti nel terreno ad un angolo di 45°
rispetto alla tenda.
Ancorare ciascun tirante allineandolo alla cucitura da cui
parte.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dometic HUB and is the answer not in the manual?

Dometic HUB Specifications

General IconGeneral
Carrying caseYes
Package depth600 mm
Package width270 mm
Package height35 mm
Package weight1470 g
SidewallsNo
Product typeShelter
Product colorGray
Frame material-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth3 mm
Width1900 mm

Related product manuals