EasyManuals Logo

Dräger X-am 1/2/5000 User Manual

Dräger X-am 1/2/5000
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
Para efectuar a medição
Ligue as mangueiras de amostragem Dräger ou sondas Drä-
ger (ver “Códigos de encomenda” na página 11.) na ligação
de mangueira da bomba.
Efectue a medição, de acordo com as instruções de utiliza-
ção do medidor de gás.
Para terminar a operação
Prima a tecla de desbloqueio.
Ambos os LEDs piscam brevemente a verde e, em seguida,
a vermelho, acompanhados de um breve sinal sonoro.
A bomba desliga-se.
Remova o medidor de gás da bomba.
Durante a operação de medição com bomba respeite o
seguinte
aguarde pelo tempo de lavagem. Antes de cada medição,
lave a mangueira de amostragem Dräger ou as sondas Drä-
ger com a amostra de ar a medir.
A fase de lavagem é necessária para eliminar ou minimizar
todas as influências, que possam ocorrer durante a utiliza-
ção de uma mangueira de amostragem ou de uma sonda, p.
ex. efeitos de memória, volumes mortos.
A duração da fase de lavagem depende de factores, como
p. ex. tipo e concentração do gás ou vapor a medir, material,
comprimento, diâmetro e idade da mangueira de amostra-
gem ou da sonda. Como "fórmula" a ser utilizada durante a
utilização de uma mangueira de amostragem (nova, seca,
limpa) pode ser aceite um período de lavagem típico de
aprox. 3 segundos por metro. Este tempo de lavagem apli-
ca-se adicionalmente para o tempo de resposta do sensor
(consulte as instruções de utilização do medidor de gás uti-
lizado).
Exemplo:
no caso de uma mangueira de amostragem de 10 m de com-
primento, o tempo de lavagem perfaz aprox. 30 segundos e
o tempo de resposta do sensor é, adicionalmente, de
aprox. 60 segundos, o tempo total antes da leitura do medi-
dor de gás perfaz aprox. 90 segundos.
O alarme de fluxo retarda-se em função do comprimento en-
tre
10 a 30 segundos.
Indicações, Alarme, Solução
LED / Sinal sonoro Alarme Solução
LED da pilha pisca a
vermelho, acompa-
nhado de um sinal
sonoro
Alarme
da pilha
Substitua as pilhas ou
carregá-las.
Substituição das pilhas
Antes de substituir a bateria, remova o aparelho de medição
de gás do suporte, ver "Terminar funcionamento".
Substituir a bateria, ver “Colocação em funcionamento” na
página 10.
Substituição do filtro
Desaparafuse o filtro no sentido anti-horário.
Desaparafuse a bucha de ligação do filtro.
Aparafuse-a no novo filtro.
Aparafuse o filtro no aparelho, rodando-o no sentido dos
ponteiros do relógio.
Armazenamento da bomba
Armazene a bomba no estado limpo e seco.
Recomenda-se que a bomba seja armazenada separada do
medidor de gás, para que a vedação flexível da bomba man-
tenha a sua forma e estanqueicidade.
Armazenamento prolongado:
Remova as pilhas da bomba, quando esta não for utilizada
durante mais de 6 meses. Isto impede danos na bomba de-
vido aos derrames das pilhas.
Eliminação do aparelho
Dados técnicos
O LED de fluxo pisca a
vermelho, acompa-
nhado de um sinal
sonoro contínuo.
Alarme
de fluxo
Verifique se a mangueira
de amostragem ou a
sonda está entupida.
Substituir o filtro no bocal
de aspiração.
Ambos os LEDs pis-
cam a vermelho,
acompanhados de um
sinal sonoro
Alarme
do apare-
lho
Consulte os serviços de
assistência da Dräger ou
seu distribuidor.
Este produto não deve ser eliminado como lixo
doméstico. Por este motivo, está assinalado com o
símbolo indicado ao lado.
A Dräger aceita o retorno deste produto sem qualquer
custo. Encontrará mais informações sobre o assunto
junto da Dräger e respectivos representantes/
distribuidores.
Condições ambientais
durante a operação–20
o
C a 50
o
C
10 % a 90 % h. r.,
não condensante
700 hPa a 1300 hPa
Armazenamento –20
o
C a 50
o
C
LED / Sinal sonoro Alarme Solução
Códigos de encomenda
10 % a 70 % h. r.,
não condensante
700 hPa a 1300 hPa
Tipo de protecção IP 54
Tempo de operação 30 horas, com pilhas alcalinas novas,
dependendo da temperatura de utiliza-
ção e das condições de armazena-
mento
Fonte de alimentação 3 pilhas alcalinas– T4 – (não recarregá-
veis!) Energizer N.º E91, Energizer
N.º EN91 (Industrial), Varta tipo 4106
(power one), Varta tipo 4006 ou
3 pilhas NiMH – T3 – (recarregáveis)
GP 180AAHC (1800 mAh) max. 40
o
C
temperatura ambiente.
Débito aprox. 0,5 L/min
Comprimento máximo
da mangueira 30 m
Alarmes óptico mediante LEDs e acústico
Medidas aprox. 62 x 82 x 240 mm (L x A x P)
Peso aprox. 400 g
Aprovações (ver “Notes on Approval” na página 46)
Nome e descrição Código de
encomenda
Bomba Dräger X-am 1/2/5000 83 19 400
Acessórios / Peças sobressalentes
Pilha alcalinas "AA" 83 18 708
Conjunto de ligação filtro 83 19 364
Capa completa 83 19 356
Capa de vedação 83 19 363
Sonda de medição 0,5 m 64 08 238
Sonda de medição 1,5 m 64 08 239
Sonda telescópica de encaixe 68 01 954
Sonda telescópica 100 com acessórios 83 16 530
Sonda telescópica 150 aço inoxidável 83 16 533
Sonda em barra 90 83 16 532
Sonda de flutuador com acessório 83 18 371
Mangueira de borracha fluorocarbonada 12 03 150
Mangueira 11 80 681
Mala Bomba X-am 1/2/5000 83 19 385

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger X-am 1/2/5000 and is the answer not in the manual?

Dräger X-am 1/2/5000 Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelX-am 1/2/5000
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals