EasyManua.ls Logo

Dual 1007 - Page 7

Dual 1007
14 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Connection
of
the
Unit
For
shipping
purposes,
a
mounted
unit
is
secu-
red
with
the
two
transit
screws
TS.
These
screws
have
to
be
removed
in
order
to
release
the
mounting
springs
before
operating
the
DUAL
1007.
The
unit
can
be
operated
on
alternating
current
of
110,
150
or
220
volts.
The
voltage
selector
for
the
different
voltages
can
be
reached
trough
the
holes
in
the
turntable
(Figure
3).
The
record
changer
is
normally
supplied
for
220
V
/
50
cycles.
For
other
power
line
frequen-
cies,
such
as
40
or
60
cycles,
special pulleys
for
mounting
on
the
motor
shaft
are
available
(Fig.
1).
Record
changers
installed
in
consoles
are
sometimes
connected
to
the
voltage
selector
of
the
main
chassis
and
reference
should
be
made
to
the
operating
instructions
of
the
con-
sole.
The
connection
of
the
pick-up
cord
to
a
monau-
ral
reproducing
system
has
to
be
done
in
accordance
with
Figure
4.
For
stereo
repro-
duction
the
pick-up
cord
has
to
be
connected
in
accordance
with
Figure
5. In
case
of
hum,
the
red
plug
should
be
reversed
against
the
black.
On
the
other
cable,
the
yellow
plug
should
be
reversed
against
the
black
plug
respectively.
When
connecting
the
unit
to
an
AC/DC
amplifier
or
radio
or
to
any
such
equip-
ment
without
a
line
separating
transformer,
a
special
safety
ground
is
required
for
the
chassis.
Under
no
circumstances
may
the
ground
plug
be
inserted
Into
the
pick-up
sockets
in
such
a
case.
For
professional
application
a
special
safety
ground
would
be
required
in
most
countries
Raccordement
de
l'appareil
Les
deux
vis
TS
assurent
la
sécurité
de
l'appa-
reil
pendant
le
transport
en
le
fixant
á
la
plaque
de
base.
A
la
réception
de
l'appareil,
ces
deux
vis
doivent
étre
enlevées
pour
libérer
le
système
de
suspension
à
ressorts.
Le
système
fonctionne
sur
réseau
alternatif
de
110,
150
ou
220
V.
Le
commutateur
d’ajustage
à
ces
diverses
tensions
est
accessible
par
les
Ouvertures
ménagées
dans
le
porte
-
disques
(Fig.
3).
L'appareil
est
fourni,
réglé
sur
la
tension
220
V,
50
Hz.
Si
la
fréquence
du
réseau
est
différente
de
50
Hz
(40
ou
60
Hz)
nous
fournissons
des
galets
d'entraînement
spéciaux
pour
l'arbre
du
moteur
(Fig.
1).
Si
l'appareil
est
monté
dans
un
meuble,
il
faut,
concernant
l'adap-
tation
à
la
tension
d’alimentation,
consulter
la
notice
d'emploi
du
meuble.
Le
raccordement
du
câble
du
bras
de
pick-up
à
l'appareil
de
repro-
duction
doit être
exécuté,
pour
les
disques
ordi-
naires,
(un
canal)
conformément
à
la
fig.
4.
Pour
une
reproduction
stéréophonique,
ce
raccorde-
ment
doit
se
faire
en
conformité
avec
la
fig.
5.
Si
l'appareil
ronfle,
il
faut
intervertir
les
fiches
bananes
rouge
et
noire
et
sur
lautre
câble
les
fiches
bananes
jaune
et
noire.
Si le
raccorde-
ment
doit
s'opérer
avec
un
récepteur
«tous
courantsy,
ou
un
récepteur
à
autotransforma-
teur,
il
faut
prévoir
pour
le
châssis,
une
mise
3
la
terre
protectrice
spéciale
En
aucun
cas,
la
fiche
verte
ne
peut
être
enfoncée
dans
les
douilles
du
pick-up.
Si
l'on
utilise
l'appareil
à
des
fins
professionnelles,
il
faut,
dans
tous
les
cas,
le
munir
d'une
mise
à
la
terre
protectrice
conforme
aux
prescrip-
tions
du
VDE
Conmutaciôn
del
Aparato
Con
los
tornillos
TS
está
fijado
en
su
base
el
aparato.
Estos
tornillos
de
seguro
de
trans-
porte
hay
que
atlojarlos
antes
de
poner
en
marcha
el
Dual
1007.
El
aparato
puede
ser
usado
con
corriente
alterna
de
110—150—220
V
50
ciclos.
El
con-
mutador
para
las
diferentes
tensiones
de
corrientes
se
encuentra
a
través
de
las
per-
foraciones
en
el
plato
de
los
discos
(Fig.
3)
Para
las
frecuencias
de
red
como
de
40
6
60
ciclos
se
suministran
poleas
de
propulsión
aparte
(Fig.
1).
La
conexión
del
cable
del
cambiadiscos,
radio
y
amplificador
para
la
reproducción
monaurai
(un
canal)
hay
que
efectuar
según
dibujo
no
4
Para
la
reproducción
estereofónica
hay
que
conectar
dicho
cable
según
dibujo
no
5
con
el
amplificador
o
radio.
Si
el
aparato
produce
algún
zumbido
hay
que
cambiar
el
enchufe
de
banana
rojo
por
el
negro.
El
otro
cable
correspondientemente,
es
decir
el
enchufe
banana
amarillo
contra
el
negro.
Para
conectar
el
cambiadiscos
a
un
receptor
de
corriente
alterna
y
directa
ó
a
un
receptor
de
corriente
con
transformador
sin
bobinajes
primarios
y
secundarios
(autotranstormador)
tienen
que
efectuarlo
usando
cables
especiales
blindados.
Estos
cables
están
compuestos
de
tres
hilos,
cada
uno
separado
y
aislado
y
dos
de
los
mismos
blindados.
E!
tercero
tiene
que
ser
conectado
con
la
masa
del
chasis
del
receptor
como
la
del
cambiadiscos.

Related product manuals