EasyManua.ls Logo

Dual C839RC - Page 32

Dual C839RC
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
För
större
servicearbeten
huvuden
och
transportdetaljer
máste
skyddskäpan
(7)
avlägsnas.
SI8
ifrän
nätströmbrytaren
(1)
och
tag
av
täckanordningen
(4).
Skyddskäpan
vänds
till
position
“upp”
och
kan
avlägsnas
genom
att
först
svänga
med
den
vänstra
sidan
utät.
Använd
endast
ren
sprit
eller
dylikt
för
rengöring.
Berör
inte
huvudena
med
fingrarna.
Er
bandspelare
skall
under
normala
förhällanden
fungera
problemfritt
under
mänga
är,
alla
punkter
som
behöver
smörjas
är
rikligt
fórsedda
med
olja.
Fòrsòk
aldrig
själv
att
smórja
kassettdäcket.
Ett
speciellt
smòrj-
medel
behövs
och
smörjning
eller
annan
service
skall
utföras
av
en
fackman.
Atgárder
vid
störningar
Nedan
har
vi
gjort
en
uppställningöver
tánkbara
stórningar
som
kan
uppträda
i
kassettdácket
samt
tánkbara
orsaker
och
ätgär-
der.
Vid
störningar
som
ej
kan
förklaras,
vänd
Er
till
en
fackman.
Apparaten
kopplas
inte
*
Ingen
nätspänning.
Kontakten
inte
eller
dåligt
isatt.
Apparaten
slår
ifrån
efter
1
2
sekunders
inkoppling.
*
Kassettbandet
ar
för
slappt.
Vrid
spolen
för
hand
eller
snabbspola.
+
Bandet
har
vid
insáttandet
av
kassetten
kommit
bakom
kapstanaxeln.
Bandet
gár
ej,
trots
att
bandtransportvisaren
(6)
lyser.
*
PAUSE-tangenten
(16)
ar
nedtryckt.
Svaj
vid
avspelning.
*
Kassetten
för
tròg
eller
för
härt
rullad.
Spola
om
kasset-
ten.
*
Tryckrullarna
nedsmutsade.
Rengörs
enligt
beskrivning
i
avsnittet
“underhall
och
service”.
Ingen
ätergivning
via
förstärkaren
fast
felfritt
via
hörlurar.
*
Kabeln
till
förstärkaren
trasig
eller
felkopplad.
*
Reglaget
för
utgängssignalen
tillbakadraget.
Kassettbandet
bòrjar
spela
omgäende
efter
insättning.
*
TIMER-omkopplaren
(25)
står
"PLAY".
Ni
trycker
ned
starttangenterna
(14)
och
(11)
men
kassett-
däcket
kopplar
genast
av.
*
Bandet
är
slut
och
MODE-omkopplaren
(2)
stär
i
posi-
tion
*
Ni
trycker
ned
start
»
(14)
men
bandet
går
(11).
+
Bandet
är
slut
och
MODE-omkopplaren
står
i
position
kören
I
.
Bandriktningen
ändras
automatiskt.
Ingen
funktion
vid
inspelning.
*
Brytflikarna
är
borttagna
kassetten
se
sid
31.
Förvrängning
i
egen
inspelning.
Inspelningskällan
orsakar
förvrängningen.
+
Bandhuvudet
smutsigt.
Rengöres
enligt
beskrivning
under
“Underhåll
och
service”.
*
Bandtypsväljaren
(22)
ej
inställd
rätt
bandtyp.
Brus
i
egen
inspelning.
*
Bandet
utslitet
*
O0
-MPX
(26)
ej
intryckt.
Collegamento
alla
rete
di
corrente
alternata
Gli
apparecchi
originali
vanno
collegati
ad
una
tensione
di
rete
di
230
Volt/50
e
60
periodi
oppure
a
115
Volt/50
e
60
periodi.
Per
riguardo
a
vigenti
disposizioni
di
sicurezza
la
com-
mutazione
ad
una
tensionedi
rete
diversa
deve
essere
effettuata
dal
rivenditore
specializzato
oppure
dal
Centro
assistenza
Dual.
Vi
preghiamo
di
assicurarvi
prima
del
collegamento
se
la
ten-
sione
sulla
targhetta
del
vs.
apparecchio
che
indica
il
modello
corrisponda
alla
tensione
di
rete
disponibile.
Collegamento
all'impianto
HiFi
oppure
all'amplificatore
Sul
retro
della
‘piastra
di
registrazione
a
cassette
stereo
HiFi
si
trovano
le
seguenti
prese
di
collegamento
(ill.
1):
32
Tidigare
inspelning
utraderas
inte
helt.
+
Raderhuvudet
smutsigt.
Rengòres
som
beskrivits
under
"Underhåll
och
service”.
Bandtypsväljaren
(22)
ej
inställd
rätt
bandtyp.
Apparaten
stannar
för
tidigt
vid
spolning.
+
Memory-omkopplaren
(28)
står
ON.
Apparaten
stan-
nar
vid
"000".
Tryck
ned
>>
(15)
eller
«4
(22)
tillstalet
000-ställningen
passerats.
Ingen
utstyrningsindikering
PEAK
LEVEL
INDICATOR
(29).
*
Omkopplare
(19)
OFF.
Däcket
gär
ej
längre
att
reglera
med
tangenterna
(11)
till
(15).
*
Störningar
genom
nätströmmen.
Kortfristig
in-
och
ur-
koppling
och
felet
kan
vara
avhjälpt.
Tekniska
data
Kassettdácket
uppfyller
och
överträffar
de
fordringar
som
fast-
ställts
i
DIN
45
500
för
HiFi-utrustning.
Bandhastighet
4,75
cm/s
Pitch
(finjust.
av
hastigheten)
Regleringsomrade
14%
Svaj
WRMS
(vágt)
+0,03%
enligt
DIN,
återgivning
+
0,06%
enligt
DIN,
in-
och
avspelning
+
0,09
%
Frekvensomfäng
(enligt
DIN)
Fe-band
30
18
000
Hz
CrO2
band
30
19
000
Hz
FeCr
band
30
19
000
Hz
Metallband
30
20
000
Hz
Stôravständ
(med
Dolby
NR)
Fe
64 dB
Crop
64
dB
FeCr
67
dB
Met
67
dB
Överhörning
vid
1000
Hz
mellan
kanaler
som
gär
parallellt
35
dB
mellan
kanaler
som
är
i
motriktning
60
dB
Radering
vid
1000
Hz
70
dB
Oscillatorfrekvens
(mottakt)
105
kHz
Ingångar
(känslighet
för
O
dB)
Mikrofon
(1/4
koax.
kontakt)
Receiver/förstärkare
(DIN-ingäng)
Receiver/förstärkare
(RCA-ingäng)
40
Utgángar
(justerbar)
Receiver/fórstárkare
(DIN-ingáng)
Receiver/förstärkare
(RCA-ingäng)
0,25mV/10
kOhm
0,5
mV/
6,3
kOhm
mV/82
kOhm
0
580
mV/10
kOhm
0
—580mV/
2
kOhm
Hörlur
(1/4"
koax-anslutning)
4
2000
Ohm
Spolningstid
för
C
60
kassett
65
sek.
Nätspänning
115
V
och
230
V
Nätfrekvens
50/60
Hz
Effektförbrukning
40W
DIN
REC/PB:
Presa
di
norma
DIN
pentapolare
per
registrazioni
e
riproduzioni’
per
il
collegamento
all'amplificatore
ed
alla
radio
ricevente
con
il
cavo
di
collegamento
art.
no.
226
816.
Usando
l'adattatore
per
registrazioni
art.
no.
226
818,
anche
la
registrazione
diretta
con
un
altro
magnetofono
in
ambedue
le
direzioni
è
possibile.
LINE
OUTPUT
L/R:
Prese
d'uscita
per
il
collegamento
di
un
amplificatore
oppure
di
una
radio
ricevente con
innesti
a
spina
RCA
(Cynch).
Il
col-
legamento
si
effettua
con
il
cavo
art.
no.
226
817.
LINE
INPUT
L/R:
Prese
d'ingresso
per
il
collegamento
di
un
amplificatore
oppure
di
una
radio
ricevente
con
innesti
a
spina
RCA
(Cynch).
Il
col-
legamento
si
effettua
con
il
cavo
art.
no.
226
817.

Related product manuals